Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Let those that fear you turn to me, and those that have known your testimonies.
Let those that fear you turn unto me, and those that have known your testimonies.
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
Let those who fear You turn to me, Those who know Your testimonies.
Let those that fear Thee turn unto me, and those that have known Thy testimonies.
Let those that fear thee turn unto me; And they shall know thy testimonies.
Your worshipers will turn to me, and those who know your testimonies.
Let those that fear thee turn unto me, and those that know thy testimonies.
Let them that fear thee turn to me and they that know thy testimonies.
Let those that fear thee turn unto me, and they shall know thy testimonies.
Let those who fear you turn to me, that they may know your testimonies.
Let those who fear you turn to me so that they can come to know your written instructions.
Let those who fear You, those who know Your decrees, turn to me.
May those who fear you turn to me, along with those who know your decrees.
May your loyal followers turn to me, those who know your rules.
May those who fear You turn to me, Even those who know Your testimonies.
May those who fear you turn to me, those who understand your statutes.
Let me be united with all who fear you, with those who know your laws.
Let those that fear thee turn to me, and those that have known thy testimonies.
Let those who fear you turn to me. They will know your statutes.
Let the people who respect you come back to me. Then they will learn to obey your rules.
Those fearing Thee turn back to me, And those knowing Thy testimonies.
May those who fear You and those who know Your Law turn to me.
Let those who fear You and know Your testimonies come back and find me.
Let all others join me who trust and fear you, and we will discuss your laws.
May those turn to me who fear you, those who understand your statutes.
May those who fear You turn to me, And those who know Your testimonies.
Let those that fear thee turn unto me and those that have known thy testimonies.
Let those who fear you, those who know your decrees, turn to me.
Let those who reverently and worshipfully fear You turn to me, and those who have known Your testimonies.
Let those who respect you return to me, those who know your rules.
With your very own hands you formed me; now breathe your wisdom over me so I can understand you. When they see me waiting, expecting your Word, those who fear you will take heart and be glad. I can see now, God, that your decisions are right; your testing has taught me what’s true and right. Oh, love me—and right now!—hold me tight! just the way you promised. Now comfort me so I can live, really live; your revelation is the tune I dance to. Let the fast-talking tricksters be exposed as frauds; they tried to sell me a bill of goods, but I kept my mind fixed on your counsel. Let those who fear you turn to me for evidence of your wise guidance. And let me live whole and holy, soul and body, so I can always walk with my head held high. * * *
Let those who fear you turn to me, and those who know your testimonies.
Let those who fear you turn to me, so that they may know your decrees.
May those who honor you come to me— all those who know your commands.
They that dread thee be turned to me; and they that know thy witnessings. (Let they who fear thee/Let they who revere thee, turn to me; yea, all who know thy teachings.)
Let your worshipers come to me, so they will learn to obey your rules.
Let those who fear thee turn to me, that they may know thy testimonies.
Let those who fear you turn to me, so that they may know your decrees.
Let those who fear you turn to me, so that they may know your decrees.
Let the people who honor you come back to me; let those who know your precepts return to me.
May those who fear You [with submissive wonder] turn to me, Even those who have known Your testimonies.
Let those who fear you turn to me, that they may know your testimonies.
Let those who fear you turn to me, those who acknowledge your testimonies.
May those who fear You turn to me, And those who know Your testimonies.
Let those who ·respect [fear; Prov. 1:7] you return to me, those who know your ·rules [decrees; testimonies].
Let those in awe of You return to me— those who know Your testimonies.
Let those who fear thee turn to me, that they may know thy testimonies.
May those who have respect for you come to me. Then I can teach them your covenant laws.
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
Let those who fear you turn to me, along with those who know your instruction.
Let those who fear you turn to me, so that they may know your decrees.
Let those that fear Thee turn unto me, and those that have known Thy edot.
Let those who fear you turn to me so that they can come to know your written instructions.
Let those who fear You turn to me, that they might know Your testimonies.
Let your followers come back to me so that they may learn your rules.
Let those who fear you come to me. They know your rules.
Let those who fear you turn to me, even those who know your testimonies.
May those who fear you turn to me, those who understand your statutes.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!