Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten your law.
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten your law.
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
The cords of the wicked have bound me, But I have not forgotten Your law.
The cords of the wicked have robbed me, but I have not forgotten Thy law.
The cords of the wicked have wrapped me round; But I have not forgotten thy law.
The cords of the evil entangled me and I have not turned aside from your Law.
The bands of the wicked have wrapped me round: I have not forgotten thy law.
The cords of the wicked have encompassed me: but I have not forgotten thy law.
The cords of the wicked have wrapped me round; but I have not forgotten thy law.
Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget your law.
[Though] the ropes of wicked people are tied around me, I never forget your teachings.
Though the ropes of the wicked were wrapped around me, I did not forget Your instruction.
Though the ropes of the wicked have ensnared me, I have not forgotten your instruction.
The ropes of the wicked tighten around me, but I do not forget your law.
The cords of the wicked have encircled me, But I have not forgotten Your law.
Though the wicked bind me with ropes, I will not forget your law.
Evil people try to drag me into sin, but I am firmly anchored to your instructions.
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
The ropes of the wicked bind me, but I won't forget your law.
Wicked people try to catch me in their traps, but I will not forget your Law.
Cords of the wicked have surrounded me, Thy law I have not forgotten.
The ropes of the sinful are all around me, but I have not forgotten Your Law.
The wicked have entangled me in their nets, but I have not forgotten Your teaching.
Evil men have tried to drag me into sin, but I am firmly anchored to your laws.
Though the nets of the wicked entrap me, I do not forget your law.
The cords of the wicked have encircled me, But I have not forgotten Your law.
The company of the wicked have robbed me, but I have not forgotten thy law.
Though the ropes of the wicked were wrapped around me, I did not forget your instruction.
Though the cords of the wicked have enclosed and ensnared me, I have not forgotten Your law.
Wicked people have tied me up, but I have not forgotten your teachings.
Because you have satisfied me, God, I promise to do everything you say. I beg you from the bottom of my heart: smile, be gracious to me just as you promised. When I took a long, careful look at your ways, I got my feet back on the trail you blazed. I was up at once, didn’t drag my feet, was quick to follow your orders. The wicked hemmed me in—there was no way out— but not for a minute did I forget your plan for me. I get up in the middle of the night to thank you; your decisions are so right, so true—I can’t wait till morning! I’m a friend and companion of all who fear you, of those committed to living by your rules. Your love, God, fills the earth! Train me to live by your counsel. * * *
The ropes of the wicked bind me, but I do not forget your law.
Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget your law.
The wicked have laid a trap for me, but I do not forget your law.
The cords of sinners have embraced me; and I have not forgotten thy law. (The cords of the sinners have entangled me; but I have not forgotten thy Law.)
Evil people may set a trap, but I obey your Law.
Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget thy law.
Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget your law.
Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget your law.
Though the wicked have surrounded me with their ropes, I haven’t forgotten your Instruction.
The cords of the wicked have encircled and ensnared me, But I have not forgotten Your law.
Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget your law.
Though the snares of the wicked surround me, your law I do not forget.
The snares of the wicked have surrounded me, But I have not forgotten Your Law.
Wicked people have ·tied me up [ensnared me], but I have not forgotten your ·teachings [instructions; laws].
The ropes of the wicked are coiled around me, but I did not forget Your Torah.
Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget thy law.
Evil people may tie me up with ropes. But I won’t forget to obey your law.
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
Even when the cords of the wicked close around me, I don’t forget your Torah.
Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget your law.
The ropes of the resha’im have bound me; but I have not forgotten Thy torah.
Though the ropes of wicked people are tied around me, I never forget your teachings.
The bands of the wicked have trapped me, but I have not forgotten Your law.
The wicked tried to trap me, but I have not forgotten your teachings.
Wicked people have surrounded me. But I have not forgotten your teachings.
The cords of the wicked surround me, but I do not forget your law.
Though the wicked bind me with ropes, I will not forget your law.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!