Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Righteous are you, O LORD, and upright are your judgments.
Righteous are you, O LORD, and upright are your judgments.
TZADDI. Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.
Righteous art thou, O Lord, and upright are thy judgments.
Righteous are You, O Lord, And upright are Your judgments.
Righteous art Thou, O Lord, and upright are Thy judgments.
TSADHE. Righteous art thou, O Jehovah, And upright are thy judgments.
TSADHE- You are righteous, Lord Jehovah, and your legal judgments are very upright.
TZADE. Righteous art thou, Jehovah, and upright are thy judgments.
[SADE] Thou art just, O Lord: and thy judgment is right.
TZADE. Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.
Righteous are you, O LORD, and right are your rules.
You are righteous, O LORD, and your regulations are fair.
You are righteous, LORD, and Your judgments are just.
LORD, you are righteous, and your judgments are right.
You are just, O LORD, and your judgments are fair.
Righteous are You, O LORD, And upright are Your judgments.
You are righteous, LORD, and your laws are right.
O LORD, you are righteous, and your regulations are fair.
TSADDI. Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.
You are righteous, Yahweh. Your judgments are upright.
Lord, you are righteous and your laws are completely fair.
[Tzade.] Righteous [art] Thou, O Jehovah, And upright [are] Thy judgments.
You are right and good, O Lord, and Your Law is right.
You are good and just, O Eternal One, and Your rulings are right.
O Lord, you are just and your punishments are fair.
You are righteous, O Lord, and your judgments are right.
Tsadhe Righteous are You, O Yahweh, And upright are Your judgments.
Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.
You are righteous, Lord, and your judgments are just.
[Rigidly] righteous are You, O Lord, and upright are Your judgments and all expressions of Your will.
Lord, you do what is right, and your laws are fair.
You are right and you do right, God; your decisions are right on target. You rightly instruct us in how to live ever faithful to you. My rivals nearly did me in, they persistently ignored your commandments. Your promise has been tested through and through, and I, your servant, love it dearly. I’m too young to be important, but I don’t forget what you tell me. Your righteousness is eternally right, your revelation is the only truth. Even though troubles came down on me hard, your commands always gave me delight. The way you tell me to live is always right; help me understand it so I can live to the fullest. * * *
You are righteous, O Lord, and your judgments are right.
You are righteous, O Lord, and your judgments are right.
You are righteous, Lord, and your laws are just.
[Tzaddi]. Lord, thou art just; and thy doom is rightful. (Lord, thou art just; and thy judgements, or thy decrees, be righteous.)
Our Lord, you always do right, and your decisions are fair.
Righteous art thou, O Lord, and right are thy judgments.
You are righteous, O Lord, and your judgments are right.
You are righteous, O Lord, and your judgements are right.
Lord, you are righteous, and your rules are right.
Righteous are You, O Lord, And upright are Your judgments.
Righteous are you, O Lord, and right are your rules.
You are righteous, Lord, and just are your judgments.
You are righteous, Lord, And Your judgments are right.
Lord, you ·do what is right [are righteous], and your ·laws [judgments] are ·fair [virtuous; upright].
Righteous are You, Adonai, and Your judgments are upright.
Righteous art thou, O Lord, and right are thy judgments.
Lord, you do what is fair. And your laws are right.
Righteous art thou, O Lord, and upright are thy judgments.
You are righteous, Adonai; and your rulings are upright.
You are righteous, O Lord, and your judgements are right.
Righteous art Thou, Hashem, and yashar are Thy mishpatim.
You are righteous, O Yahweh, and your regulations are fair.
You are righteous, O Lord, and upright are Your judgments.
Lord, you do what is right, and your decisions are fair.
Lord, you do what is right. And your laws are fair.
You are righteous, O Yahweh, and your ordinances are upright.
You are righteous, Lord, and your laws are right.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!