Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law.
Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law.
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
Rivers of water run down from my eyes, Because men do not keep Your law.
Rivers of water run down mine eyes, because men keep not Thy law.
Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law.
Streams of water ran from my eyes because they do not keep your Law.
Mine eyes run down with streams of water, because they keep not thy law.
My eyes have sent forth springs of water: because they have not kept thy law.
Mine eyes run down with rivers of water, because they observe not thy law.
My eyes shed streams of tears, because people do not keep your law.
Streams of tears flow from my eyes because others do not follow your teachings.
My eyes pour out streams of tears because people do not follow Your instruction.
My eyes shed rivers of tears, when others do not obey your instruction.
Tears stream down from my eyes, because people do not keep your law.
My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law. Tsadhe.
Streams of tears flow from my eyes, for your law is not obeyed.
Rivers of tears gush from my eyes because people disobey your instructions.
Rivers of waters run down my eyes, because they keep not thy law.
Streams of tears run down my eyes, because they don't observe your law. TZADI
I weep with streams of tears, because people do not obey your Law.
Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law!
Tears flow from my eyes because of those who do not keep Your Law.
My eyes shed rivers of tears whenever people fail to keep Your teaching.
I weep because your laws are disobeyed.
Streams of tears flow from my eyes because your law is disregarded. Sadhe
My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law.
Rivers of waters ran down my eyes because they did not keep thy law.
My eyes pour out streams of tears because people do not follow your instruction.
Streams of water run down my eyes, because men do not keep Your law [they hear it not, nor receive it, love it, or obey it].
Tears stream from my eyes, because people do not obey your teachings.
Every word you give me is a miracle word— how could I help but obey? Break open your words, let the light shine out, let ordinary people see the meaning. Mouth open and panting, I wanted your commands more than anything. Turn my way, look kindly on me, as you always do to those who personally love you. Steady my steps with your Word of promise so nothing malign gets the better of me. Rescue me from the grip of bad men and women so I can live life your way. Smile on me, your servant; teach me the right way to live. I cry rivers of tears because nobody’s living by your book! * * *
Streams of water run down from my eyes, because they do not keep your laws.
My eyes shed streams of tears because your law is not kept.
My tears pour down like a river, because people do not obey your law.
Mine eyes led forth the outgoings of waters; for they kept not thy law. (My eyes stream with tears; because of those who do not obey thy Law.)
When anyone disobeys you, my eyes overflow with tears.
My eyes shed streams of tears, because men do not keep thy law.
My eyes shed streams of tears because your law is not kept.
My eyes shed streams of tears because your law is not kept.
Rivers of tears stream from my eyes because your Instruction isn’t being kept.
My eyes weep streams of water Because people do not keep Your law.
My eyes shed streams of tears, because people do not keep your law.
My eyes shed streams of tears because your law is not observed.
My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your Law.
·Tears stream [L Streams of water come down] from my eyes, because people do not ·obey [keep; guard] your ·teachings [instructions; laws].
Streams of water run down from my eyes, because they do not observe Your Torah.
My eyes shed streams of tears, because men do not keep thy law.
Streams of tears flow from my eyes, because people don’t obey your law.
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
Rivers of tears flow down from my eyes, because they don’t observe your Torah.
My eyes shed streams of tears because your law is not kept.
Rivers of waters run down mine eyes, for they are not shomer over Thy torah. TZADDI
Streams of tears flow from my eyes because others do not follow your teachings.
Rivers of waters run down my eyes, because people do not keep Your law.
I have cried a river of tears because people don’t obey your teachings.
Tears stream from my eyes because people do not obey your teachings.
Streams of water flow down from my eyes, because people do not heed your law.
Streams of tears flow from my eyes, for your law is not obeyed.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!