Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
praecepta tua custodiam ne derelinquas me nimis
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man.
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
It is good to trust upon Lord Jehovah- better than to trust upon man.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
It is better to depend on the LORD than to trust mortals.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
It is better to take shelter in the LORD than to trust in people.
It is better to take shelter in the LORD than to trust in people.
It is better to take refuge in the LORD Than to trust in man.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in humans.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in people.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
It is better to go to the Lord to keep you safe, than to trust in people.
Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
It is better to trust in the Lord than to trust in man.
It is better to put your faith in the Eternal for your security than to trust in people.
It is better to trust the Lord than to put confidence in men.
It is better to take refuge in the Lord than to place your trust in mortals.
It is better to take refuge in Yahweh Than to trust in man.
It is better to wait upon the LORD than to wait upon man.
It is better to take refuge in the Lord than to trust in humanity.
It is better to trust and take refuge in the Lord than to put confidence in man.
It is better to trust the Lord than to trust people.
Pushed to the wall, I called to God; from the wide open spaces, he answered. God’s now at my side and I’m not afraid; who would dare lay a hand on me? God’s my strong champion; I flick off my enemies like flies. Far better to take refuge in God than trust in people; Far better to take refuge in God than trust in celebrities. Hemmed in by barbarians, in God’s name I rubbed their faces in the dirt; Hemmed in and with no way out, in God’s name I rubbed their faces in the dirt; Like swarming bees, like wild prairie fire, they hemmed me in; in God’s name I rubbed their faces in the dirt. I was right on the cliff-edge, ready to fall, when God grabbed and held me. God’s my strength, he’s also my song, and now he’s my salvation. Hear the shouts, hear the triumph songs in the camp of the saved? “The hand of God has turned the tide! The hand of God is raised in victory! The hand of God has turned the tide!”
It is better to take refuge in the Lord than to trust in people.
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals.
It is better to trust in the Lord than to depend on people.
It is better to trust in the Lord; than for to trust in man. (It is better to trust in the Lord; than to trust in any person.)
It is better to trust the Lord for protection than to trust anyone else,
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in man.
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals.
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals.
It’s far better to take refuge in the Lord than to trust any human.
It is better to take refuge in the Lord Than to trust in man.
It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.
Better to take refuge in the Lord than to put one’s trust in mortals.
It is better to take refuge in the Lord Than to trust in people.
It is better to ·trust [find refuge in] the Lord than to ·trust [have confidence in] people.
It is better to take refuge in Adonai than to trust in man.
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in man.
It is better to go to the Lord for safety than to trust in mere human beings.
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
It is better to take refuge in Adonai than to trust in human beings;
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals.
It is better to trust in Hashem than to put confidence in adam.
It is better to depend on Yahweh than to trust mortals.
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
It is better to trust in the Lord than to trust in people.
It is better to trust the Lord than to trust people.
It is better to take refuge in Yahweh than to trust in humans.
It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!