Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
utinam dirigantur viae meae ad custodienda praecepta tua
I called on the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a broad place.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place.
I called upon the Lord in distress; the Lord answered me, and set me in an ample place.
Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.
I cried out of trouble to Lord Jehovah and Lord Jehovah answered me in a large place.
I called upon Jah in distress; Jah answered me and set me in a large place.
In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
Out of my distress I called upon the LORD: the LORD answered me and set me in a large place.
Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me free.
During times of trouble I called on the LORD. The LORD answered me [and] set me free [from all of them].
I called to the LORD in distress; the LORD answered me and put me in a spacious place.
I called on the LORD in my distress; the LORD answered me openly.
In my distress I cried out to the LORD. The LORD answered me and put me in a wide open place.
From my distress I called upon the LORD; The LORD answered me and set me in a large place.
When hard pressed, I cried to the LORD; he brought me into a spacious place.
In my distress I prayed to the LORD, and the LORD answered me and set me free.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
I was in trouble, so I called to the Lord to help me. The Lord answered me and he made me free.
From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
I cried to the Lord in my trouble, and He answered me and put me in a good place.
When trouble surrounded me, I cried out to the Eternal; He answered me and brought me to a wide, open space.
In my distress I prayed to the Lord, and he answered me and rescued me.
In my distress I called out to the Lord; he answered by setting me free.
From my distress I called upon Yah; Yah answered me and set me in a large place.
From a tight place I called upon JAH; and JAH answered me and set me in a wide place.
I called to the Lord in distress; the Lord answered me and put me in a spacious place.
Out of my distress I called upon the Lord; the Lord answered me and set me free and in a large place.
I was in trouble, so I called to the Lord. The Lord answered me and set me free.
Pushed to the wall, I called to God; from the wide open spaces, he answered. God’s now at my side and I’m not afraid; who would dare lay a hand on me? God’s my strong champion; I flick off my enemies like flies. Far better to take refuge in God than trust in people; Far better to take refuge in God than trust in celebrities. Hemmed in by barbarians, in God’s name I rubbed their faces in the dirt; Hemmed in and with no way out, in God’s name I rubbed their faces in the dirt; Like swarming bees, like wild prairie fire, they hemmed me in; in God’s name I rubbed their faces in the dirt. I was right on the cliff-edge, ready to fall, when God grabbed and held me. God’s my strength, he’s also my song, and now he’s my salvation. Hear the shouts, hear the triumph songs in the camp of the saved? “The hand of God has turned the tide! The hand of God is raised in victory! The hand of God has turned the tide!”
Under pressure I cried to the Lord. The Lord answered me. He set me in a wide-open space.
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place.
In my distress I called to the Lord; he answered me and set me free.
(Out) Of tribulation I inwardly called the Lord; and the Lord heard me in largeness. (In my trouble I called to the Lord; and the Lord answered me, and set me free.)
When I was really hurting, I prayed to the Lord. He answered my prayer, and took my worries away.
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place.
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place.
In tight circumstances, I cried out to the Lord. The Lord answered me with wide-open spaces.
Out of my distress I called on the Lord; The Lord answered me and set me free.
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.
In danger I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.
From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space.
I was in ·trouble [distress], so I ·called [prayed] to the Lord. The Lord answered me and set me ·free [L in a broad place].
Out of a tight place I called on Adonai— Adonai answered me with a spacious place.
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.
When I was in great trouble, I cried out to the Lord. He answered me and set me free from my trouble.
I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
From my being hemmed in I called on Yah; he answered and gave me more room.
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place.
I called upon Hashem in distress; Hashem answered me, and set me in a broad place.
During times of trouble I called on Yah. Yah answered me and set me free from all of them.
I called upon the Lord from my distress; the Lord answered me and set me in an open place.
I was in trouble, so I called to the Lord for help. The Lord answered and made me free.
I was in trouble. So I called to the Lord. The Lord answered me and set me free.
Out of my distress I called to Yah. Yah answered me, setting me in a broad place.
When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!