Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
beati qui custodiunt testimonia eius in toto corde requirunt eum
Let Israel now say, that his mercy endures for ever.
Let Israel now say, that his mercy endures forever.
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Let Israel now say, “His mercy endures forever.”
Let Israel now say that His mercy endureth for ever.
Let Israel now say, That his lovingkindness endureth for ever.
Let Israel say, “His mercies are to eternity!”
Oh let Israel say, that his loving-kindness endureth for ever.
Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Let Israel say, “His steadfast love endures forever.”
Israel should say, "His mercy endures forever."
Let Israel say," His faithful love endures forever."
Let Israel now say, "His gracious love is eternal."
Let Israel say, "Yes, his loyal love endures!"
Oh let Israel say, "His lovingkindness is everlasting."
Let Israel say: "His love endures forever."
Let all Israel repeat: "His faithful love endures forever."
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Israel's people must now say, ‘His faithful love will always be with us.’
I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
Let Israel say, “His loving-kindness lasts forever.”
Let the people of Israel proclaim: “He never ceases to be loving and kind.”
Let the congregation of Israel praise him with these same words: “His loving-kindness is forever.”
Let Israel say, “His kindness endures forever.”
Oh let Israel say, “His lovingkindness endures forever.”
Let Israel now say that his mercy endures for ever.
Let Israel say, “His faithful love endures forever.”
Let Israel now say that His mercy and loving-kindness endure forever.
Let the people of Israel say, “His love continues forever.”
Thank God because he’s good, because his love never quits. Tell the world, Israel, “His love never quits.” And you, clan of Aaron, tell the world, “His love never quits.” And you who fear God, join in, “His love never quits.”
Let Israel say now: Yes, his mercy endures forever.
Let Israel say, “His steadfast love endures forever.”
Let the people of Israel say, “His love is eternal.”
Israel say now, for he is good; for his mercy is without end (for his love is forever).
Let Israel shout, “God is always merciful!”
Let Israel say, “His steadfast love endures for ever.”
Let Israel say, “His steadfast love endures forever.”
Let Israel say, ‘His steadfast love endures for ever.’
Let Israel say it: “God’s faithful love lasts forever!”
Oh let Israel say, “His lovingkindness endures forever.”
Let Israel say, “His steadfast love endures for ever.”
Let Israel say: his mercy endures forever.
Let Israel say, “His mercy is everlasting.”
Let Israel say, “His ·love [loyalty] ·continues [endures] forever.”
O let Israel say: For His lovingkindness endures forever.
Let Israel say, “His steadfast love endures for ever.”
Let the people of Israel say, “His faithful love continues forever.”
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Now let Isra’el say, “His grace continues forever.”
Let Israel say, ‘His steadfast love endures for ever.’
Let Yisroel now say, Ki l’olam chasdo.
Israel should say, “His mercy endures forever.”
Let Israel say, “His mercy endures forever.”
Israel, say it: “His faithful love will last forever!”
Let the people of Israel say, “His love continues forever.”
Let Israel say, “His loyal love is forever.”
Let Israel say: ‘His love endures for ever.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!