Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
benedictus tu Domine doce me praecepta tua
They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
They encompassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
They surrounded me like bees; They were quenched like a fire of thorns; For in the name of the Lord I will destroy them.
They compassed me about like bees, they are quenched as the fire of thorns; for in the name of the Lord I will destroy them.
They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
They surrounded me like wasps and were extinguished like a grass fire, and in The Name of Lord Jehovah I destroyed them!
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: in the name of the LORD I will cut them off.
They surrounded me like bees; they went out like a fire among thorns; in the name of the LORD I cut them off!
They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thornbushes. [So armed] with the name of the LORD, I defeated them.
They surrounded me like bees; they were extinguished like a fire among thorns; in the name of Yahweh I destroyed them.
They surrounded me like bees; but they will be extinguished like burning thorns. In the name of the LORD I will defeat them.
They surrounded me like bees. But they disappeared as quickly as a fire among thorns. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.
They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the LORD I will surely cut them off.
They swarmed around me like bees, but they were consumed as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them down.
They swarmed around me like bees; they blazed against me like a crackling fire. But I destroyed them all with the authority of the LORD.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.
They were all round me like a cloud of bees! But they were like a fire in a thorn bush that burns quickly and has soon gone. I turned them away by the power of the Lord.
They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
They were all around me like bees and they died out fast like burning thorns. I will destroy them in the name of the Lord.
They surrounded me like a swarm of bees; they were destroyed quickly and thoroughly— Flaring up like a pile of thorns— with the name of the Eternal, I will destroy them.
They swarm around me like bees; they blaze against me like a roaring flame. Yet beneath his flag I shall destroy them.
They swarmed around me like bees; they blazed like a fire in the midst of thorns; in the name of the Lord I overcame them.
They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of Yahweh I will surely cut them off.
They compassed me about like bees; they were quenched as the fire of thorns; for in the name of the LORD I will cut them off.
They surrounded me like bees; they were extinguished like a fire among thorns; in the name of the Lord I destroyed them.
They swarmed about me like bees, they blaze up and are extinguished like a fire of thorns; in the name of the Lord I will cut them off!
They surrounded me like a swarm of bees, but they died as quickly as thorns burn. By the Lord’s power, I defeated them.
Pushed to the wall, I called to God; from the wide open spaces, he answered. God’s now at my side and I’m not afraid; who would dare lay a hand on me? God’s my strong champion; I flick off my enemies like flies. Far better to take refuge in God than trust in people; Far better to take refuge in God than trust in celebrities. Hemmed in by barbarians, in God’s name I rubbed their faces in the dirt; Hemmed in and with no way out, in God’s name I rubbed their faces in the dirt; Like swarming bees, like wild prairie fire, they hemmed me in; in God’s name I rubbed their faces in the dirt. I was right on the cliff-edge, ready to fall, when God grabbed and held me. God’s my strength, he’s also my song, and now he’s my salvation. Hear the shouts, hear the triumph songs in the camp of the saved? “The hand of God has turned the tide! The hand of God is raised in victory! The hand of God has turned the tide!”
They surrounded me like bees, but they were extinguished as quickly as a fire of thorns. In the name of the Lord I cut them off.
They surrounded me like bees; they blazed like a fire of thorns; in the name of the Lord I cut them off!
They swarmed around me like bees, but they burned out as quickly as a brush fire; by the power of the Lord I destroyed them.
They (en)compassed me as bees, and they burnt out as fire among thorns; and in the name of the Lord, for I am avenged on them. (They surrounded me like bees, but they burned out quickly, like a fire among the thorns; for in the name of the Lord, I shall be avenged upon them/I shall destroy them.)
They swarmed around like bees, but by the power of the Lord, I got rid of them and their fiery sting.
They surrounded me like bees, they blazed like a fire of thorns; in the name of the Lord I cut them off!
They surrounded me like bees; they blazed like a fire of thorns; in the name of the Lord I cut them off!
They surrounded me like bees; they blazed like a fire of thorns; in the name of the Lord I cut them off!
They surrounded me like bees, but they were extinguished like burning thorns. I cut them down in the Lord’s name!
They swarmed around me like bees; They flare up and are extinguished like a fire of thorns; In the name of the Lord I will surely cut them off.
They surrounded me like bees; they went out like a fire among thorns; in the name of the Lord I cut them off!
They surrounded me like bees; they burned up like fire among thorns; in the Lord’s name I cut them off.
They surrounded me like bees; They were extinguished like a fire of thorn bushes; In the name of the Lord I will certainly fend them off.
They surrounded me like a swarm of bees, but they ·died [L were extinguished] as quickly as thorns burn. ·By the Lord’s power [L In the name of the Lord], I ·defeated them [warded them off].
They swarmed around me like bees— they were extinguished like burning thorns— in the Name of Adonai I cut them off.
They surrounded me like bees, they blazed like a fire of thorns; in the name of the Lord I cut them off!
They attacked me like swarms of bees. But they were burned up as quickly as thorns in a fire. By the Lord’s power I destroyed them.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
They surrounded me like bees but were extinguished [as quickly] as a fire in thorns; in the name of Adonai I cut them down.
They surrounded me like bees; they blazed like a fire of thorns; in the name of the Lord I cut them off!
They compassed me about like devorim (bees); they are extinguished like the eish of kotzim (thorns); for in the Shem Hashem I will cut them off.
They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thornbushes. So armed with the name of Yahweh, I defeated them.
They circled me like bees; they went forth as a fire over thorns, but in the name of the Lord I will destroy them.
They surrounded me like a swarm of bees, but they were quickly destroyed like a fast-burning bush. I defeated them with the Lord’s power.
They surrounded me like a swarm of bees. But they died as quickly as thorns burn. By the Lord’s power, I defeated them.
They surrounded me like bees; they were extinguished like a fire of thorns. In the name of Yahweh I opposed them indeed.
They swarmed around me like bees, but they were consumed as quickly as burning thorns; in the name of the Lord I cut them down.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!