Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ut eum sedere faciat cum principibus cum principibus populi sui
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire on his enemies.
His heart is established, he shall not be afraid, until he sees his desire upon his enemies.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
His heart is established; He will not be afraid, Until he sees his desire upon his enemies.
His heart is established; he shall not be afraid until he sees his desires upon his enemies.
His heart is established, he shall not be afraid, Until he see his desire upon his adversaries.
And he strengthens his heart and is not afraid as he gazes upon his enemies.
His heart is maintained, he is not afraid, until he see his desire upon his oppressors.
his heart is strengthened, he shall not be moved until he look over his enemies.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his adversaries.
His heart is steady; he will not be afraid, until he looks in triumph on his adversaries.
His heart is steady, and he is not afraid. In the end he will look triumphantly at his enemies.
His heart is assured; he will not fear. In the end he will look in triumph on his foes.
His heart is steadfast, he will not fear. In the end he will look in triumph over his enemy.
His resolve is firm; he will not succumb to fear before he looks in triumph on his enemies.
His heart is upheld, he will not fear, Until he looks with satisfaction on his adversaries.
Their hearts are secure, they will have no fear; in the end they will look in triumph on their foes.
They are confident and fearless and can face their foes triumphantly.
His heart is established, he shall not be afraid, until he seeth his desire upon his enemies.
His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
Their thoughts are strong and they will not be afraid. They know that they will win against their enemies.
Sustained is his heart -- he feareth not, Till that he look on his adversaries.
His heart will not be shaken. He will not be afraid and will watch those lose who fight against him.
Their hearts are confident, and they are fearless, for they expect to see their enemies defeated.
That is why he is not afraid but can calmly face his foes.
Since his heart is tranquil, he will not be afraid, and he will witness the downfall of his enemies.
Nun His heart is set, trusting in Yahweh. Samekh His heart is upheld, he will not fear,
His heart is established; he shall not be afraid, until he sees his desire upon his enemies.
His heart is assured; he will not fear. In the end he will look in triumph on his foes.
His heart is established and steady, he will not be afraid while he waits to see his desire established upon his adversaries.
They are confident and will not be afraid; they will look down on their enemies.
Hallelujah! Blessed man, blessed woman, who fear God, Who cherish and relish his commandments, Their children robust on the earth, And the homes of the upright—how blessed! Their houses brim with wealth And a generosity that never runs dry. Sunrise breaks through the darkness for good people— God’s grace and mercy and justice! The good person is generous and lends lavishly; No shuffling or stumbling around for this one, But a sterling and solid and lasting reputation. Unfazed by rumor and gossip, Heart ready, trusting in God, Spirit firm, unperturbed, Ever blessed, relaxed among enemies, They lavish gifts on the poor— A generosity that goes on, and on, and on. An honored life! A beautiful life! Someone wicked takes one look and rages, Blusters away but ends up speechless. There’s nothing to the dreams of the wicked. Nothing.
His heart is secure. He will have no fear, until he looks in triumph on his foes.
Their hearts are steady, they will not be afraid; in the end they will look in triumph on their foes.
He is not worried or afraid; he is certain to see his enemies defeated.
his heart is confirmed, he shall not be moved, till he despise his enemies. (his heart is firm, he shall not be moved, and he shall gloat over his enemies./his heart is steadfast, he shall not be shaken, and he shall see his enemies defeated.)
They are dependable and not afraid, and they will live to see their enemies defeated.
His heart is steady, he will not be afraid, until he sees his desire on his adversaries.
Their hearts are steady; they will not be afraid; in the end they will look in triumph on their foes.
Their hearts are steady, they will not be afraid; in the end they will look in triumph on their foes.
Their hearts are firm; they aren’t afraid. In the end, they will witness their enemies’ defeat.
His heart is upheld, he will not fear While he looks [with satisfaction] on his adversaries.
His heart is steady; he will not be afraid, until he looks in triumph on his adversaries.
His heart is tranquil, without fear, till at last he looks down on his foes.
His heart is firm, he will not fear, But will look with satisfaction on his enemies.
They ·are confident [endure; are unshakeable; 111:8] and will not ·be afraid [fear]; they will look down on their ·enemies [foes].
His heart is secure, he will not fear— until he gazes on his foes.
His heart is steady, he will not be afraid, until he sees his desire on his adversaries.
Their hearts are secure. They aren’t afraid. In the end they will see their enemies destroyed.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
His heart is set firm, he will not be afraid, till finally he looks in triumph at his enemies.
Their hearts are steady, they will not be afraid; in the end they will look in triumph on their foes.
His lev is samuch (sustained), he shall not be afraid, until he look in triumph upon his foes.
His heart is steady, and he is not afraid. In the end he will look triumphantly at his enemies.
His heart is established; he shall not be afraid, until he sees triumph upon his enemies.
They remain confident and without fear, so they defeat their enemies.
That person is confident. He will not be afraid. He will look down on his enemies.
His heart is sustained; he will not be afraid, until he looks in triumph on his enemies.
Their hearts are secure, they will have no fear; in the end they will look in triumph on their foes.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!