Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
suscitans de terra inopem et de stercore elevat pauperem
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord.
He will not be afraid of evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed, trusting in the Lord.
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
He will not be afraid of an evil report, for his heart is established trusting upon God.
He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
The just shall be in everlasting remembrance: he shall not hear the evil hearing. His heart is ready to hope in the Lord:
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the LORD.
He is not afraid of bad news. His heart remains secure, full of confidence in the LORD.
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the LORD.
He need not fear a bad report, for his heart is unshaken, since he trusts in the LORD.
He does not fear bad news. He is confident; he trusts in the LORD.
He will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the LORD.
They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the LORD.
They do not fear bad news; they confidently trust the LORD to care for them.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
They are not afraid to hear bad news. They are brave, because they trust in the Lord.
Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
He will not be afraid of bad news. His heart is strong because he trusts in the Lord.
They will not be afraid when the news is bad because they have resolved to trust in the Eternal.
He does not fear bad news, nor live in dread of what may happen. For he is settled in his mind that Jehovah will take care of him.
He has no fear of bad news, for his heart remains steadfast, trusting in the Lord.
The righteous will be remembered forever. Mem He will not fear an evil report;
He shall not be afraid of evil rumours; his heart is fixed, trusting in the LORD.
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the Lord.
He shall not be afraid of evil tidings; his heart is firmly fixed, trusting (leaning on and being confident) in the Lord.
They won’t be afraid of bad news; their hearts are steady because they trust the Lord.
Hallelujah! Blessed man, blessed woman, who fear God, Who cherish and relish his commandments, Their children robust on the earth, And the homes of the upright—how blessed! Their houses brim with wealth And a generosity that never runs dry. Sunrise breaks through the darkness for good people— God’s grace and mercy and justice! The good person is generous and lends lavishly; No shuffling or stumbling around for this one, But a sterling and solid and lasting reputation. Unfazed by rumor and gossip, Heart ready, trusting in God, Spirit firm, unperturbed, Ever blessed, relaxed among enemies, They lavish gifts on the poor— A generosity that goes on, and on, and on. An honored life! A beautiful life! Someone wicked takes one look and rages, Blusters away but ends up speechless. There’s nothing to the dreams of the wicked. Nothing.
He will not fear bad news. His heart is steadfast, trusting in the Lord.
They are not afraid of evil tidings; their hearts are firm, secure in the Lord.
He is not afraid of receiving bad news; his faith is strong, and he trusts in the Lord.
he shall not dread of an evil hearing. His heart is ready for to hope in the Lord; (he shall not fear to hear bad news. His heart is always ready to trust in the Lord;)
Bad news won't bother them; they have decided to trust the Lord.
He is not afraid of evil tidings; his heart is firm, trusting in the Lord.
They are not afraid of evil tidings; their hearts are firm, secure in the Lord.
They are not afraid of evil tidings; their hearts are firm, secure in the Lord.
They won’t be frightened at bad news. Their hearts are steady, trusting in the Lord.
He will not fear bad news; His heart is steadfast, trusting [confidently relying on and believing] in the Lord.
He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the Lord.
He shall not fear an ill report; his heart is steadfast, trusting the Lord.
He will not fear bad news; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
They ·won’t be afraid of [do not fear] ·bad news [to hear evil; Prov. 30:25]; their hearts are ·steady [steadfast; established; prepared] because they ·trust [have confidence in] the Lord.
He is not afraid of bad news— his heart is steadfast, trusting in Adonai.
He is not afraid of evil tidings; his heart is firm, trusting in the Lord.
They aren’t afraid when bad news comes. They stand firm because they trust in the Lord.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord.
He will not be frightened by bad news; he remains steady, trusting in Adonai.
They are not afraid of evil tidings; their hearts are firm, secure in the Lord.
He shall not be afraid of mishmu’ah ra’ah (news of misfortune, evil tidings); his lev is nachon (steadfast), trusting in Hashem.
He is not afraid of bad news. His heart remains secure, full of confidence in Yahweh.
He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed, trusting in the Lord.
They will not be afraid of bad news. They are confident because they trust in the Lord.
He won’t be afraid of bad news. He is safe because he trusts the Lord.
He is not afraid of bad news; his heart is steadfast, secure in Yahweh.
They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!