Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
teth bonus vir clemens et fenerans ioth dispensabit verba sua in iudicio
He has given meat to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
He has given food unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
He has given food to those who fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
He hath given meat unto them that fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
He hath given food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant.
He gives food to his worshipers and he remembers his covenant to eternity.
He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
he hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever.
He provides food for those who fear him. He always remembers his promise.
He has provided food for those who fear Him; He remembers His covenant forever.
He prepares food for those who fear him; he is ever mindful of his covenant.
He gives food to his faithful followers; he always remembers his covenant.
He has given food to those who fear Him; He will remember His covenant forever.
He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever.
He gives food to those who fear him; he always remembers his covenant.
He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
He gives food to the people who serve him. He always remembers the covenant that he made with his people.
Prey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.
He gives food to those who fear Him. He will remember His agreement forever.
He provides food to those who revere Him. He will always remember His covenant.
He gives food to those who trust him; he never forgets his promises.
He provides food for those who fear him, and is forever mindful of his covenant.
Yahweh is gracious and compassionate. He has given food to those who fear Him;
He has given sustenance unto those that fear him; Jod He will ever be mindful of his covenant.
He has provided food for those who fear him; he remembers his covenant forever.
He has given food and provision to those who reverently and worshipfully fear Him; He will remember His covenant forever and imprint it [on His mind].
He gives food to those who fear him. He remembers his agreement forever.
Hallelujah! I give thanks to God with everything I’ve got— Wherever good people gather, and in the congregation. God’s works are so great, worth A lifetime of study—endless enjoyment! Splendor and beauty mark his craft; His generosity never gives out. His miracles are his memorial— This God of Grace, this God of Love. He gave food to those who fear him, He remembered to keep his ancient promise. He proved to his people that he could do what he said: Hand them the nations on a platter—a gift! He manufactures truth and justice; All his products are guaranteed to last— Never out-of-date, never obsolete, rust-proof. All that he makes and does is honest and true: He paid the ransom for his people, He ordered his Covenant kept forever. He’s so personal and holy, worthy of our respect. The good life begins in the fear of God— Do that and you’ll know the blessing of God. His Hallelujah lasts forever!
He gives food to those who fear him. He remembers his covenant forever.
He provides food for those who fear him; he is ever mindful of his covenant.
He provides food for those who honor him; he never forgets his covenant.
he hath given meat to men dreading him. He shall be mindful of his testament into the world; (he hath given food to those who fear him/to those who revere him. He shall always be mindful, or shall always remember, his covenant;)
He gives food to his worshipers and always keeps his agreement with them.
He provides food for those who fear him; he is ever mindful of his covenant.
He provides food for those who fear him; he is ever mindful of his covenant.
He provides food for those who fear him; he is ever mindful of his covenant.
God gives food to those who honor him. God remembers his covenant forever.
He has given food to those who fear Him [with awe-inspired reverence]; He will remember His covenant forever.
He provides food for those who fear him; he remembers his covenant for ever.
He gives food to those who fear him, he remembers his covenant forever.
He has given food to those who fear Him; He will remember His covenant forever.
He gives ·food [L prey] to those who fear him [Prov. 1:7]. He remembers his ·agreement [covenant; treaty] forever.
He gives food to those who fear Him. He remembers His covenant forever.
He provides food for those who fear him; he is ever mindful of his covenant.
He provides food for those who have respect for him. He remembers his covenant forever.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
He gives food to those who fear him. He remembers his covenant forever.
He provides food for those who fear him; he is ever mindful of his covenant.
He hath given food unto them that fear Him; He will be mindful of His Brit (covenant) l’olam.
He provides food for those who fear him. He always remembers his promise.
He has given food to those who fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
He gives food to his followers. He remembers his agreement forever.
He gives food to those who fear him. He remembers his agreement forever.
He gives food to those who fear him; he remembers his covenant forever.
He provides food for those who fear him; he remembers his covenant for ever.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!