Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
he substantia et divitiae in domo eius vav et iustitia eius perseverans semper
His work is honorable and glorious: and his righteousness endures for ever.
His work is honorable and glorious: and his righteousness endures forever.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
His work is honorable and glorious, And His righteousness endures forever.
His work is honorable and glorious, and His righteousness endureth for ever.
His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.
His works are praiseworthy and great and his righteousness stands to eternity.
His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
His work is honour and majesty: and his righteousness endureth for ever.
Full of splendor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.
His work is glorious and majestic. His righteousness continues forever.
All that He does is splendid and majestic; His righteousness endures forever.
Splendid and glorious are his awesome deeds, and his righteousness endures forever.
His work is majestic and glorious, and his faithfulness endures forever.
Splendid and majestic is His work, And His righteousness endures forever.
Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures forever.
Everything he does reveals his glory and majesty. His righteousness never fails.
His work is honorable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
Everything that he does shows that he is a very great king! He will always do what is completely right.
Honourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.
His work is great and powerful. And He is right and good forever.
His work is marked with beauty and majesty; His justice has no end.
For his miracles demonstrate his honor, majesty, and eternal goodness.
His deeds show forth majesty and splendor, and his righteousness endures forever.
Daleth They are sought by all who delight in them. Splendid and majestic is His work,
Honor and beauty are his work; Vau and his righteousness endures for ever.
All that he does is splendid and majestic; his righteousness endures forever.
His work is honorable and glorious, and His righteousness endures forever.
What he does is glorious and splendid, and his goodness continues forever.
Hallelujah! I give thanks to God with everything I’ve got— Wherever good people gather, and in the congregation. God’s works are so great, worth A lifetime of study—endless enjoyment! Splendor and beauty mark his craft; His generosity never gives out. His miracles are his memorial— This God of Grace, this God of Love. He gave food to those who fear him, He remembered to keep his ancient promise. He proved to his people that he could do what he said: Hand them the nations on a platter—a gift! He manufactures truth and justice; All his products are guaranteed to last— Never out-of-date, never obsolete, rust-proof. All that he makes and does is honest and true: He paid the ransom for his people, He ordered his Covenant kept forever. He’s so personal and holy, worthy of our respect. The good life begins in the fear of God— Do that and you’ll know the blessing of God. His Hallelujah lasts forever!
Glorious and majestic is his work, and his righteousness stands forever.
Full of honor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.
All he does is full of honor and majesty; his righteousness is eternal.
His work is acknowledging and great doing; and his rightfulness dwelleth into the world of world. (His works be full of honour and majesty; and his righteousness remaineth forever and ever.)
Everything the Lord does is glorious and majestic, and his power to bring justice will never end.
Full of honor and majesty is his work, and his righteousness endures for ever.
Full of honor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.
Full of honour and majesty is his work, and his righteousness endures for ever.
God’s deeds are majestic and glorious. God’s righteousness stands forever.
Splendid and majestic is His work, And His righteousness endures forever.
Full of splendour and majesty is his work, and his righteousness endures for ever.
Majestic and glorious is his work, his righteousness endures forever.
Splendid and majestic is His work, And His righteousness endures forever.
·What he does is [L His deeds are] ·glorious [beautiful] and ·splendid [majestic], and his ·goodness [righteousness] ·continues [stands] forever.
Glorious and majestic is His work, and His righteousness endures forever.
Full of honor and majesty is his work, and his righteousness endures for ever.
What he does shows his glory and majesty. He will always do what is right.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
His work is full of majesty and splendor, and his righteousness continues forever.
Full of honour and majesty is his work, and his righteousness endures for ever.
His po’al (deed, work) is glorious and majestic; and His tzedakah (righteousness) endureth forever.
His work is glorious and majestic. His righteousness continues forever.
His work is honorable and glorious, and His righteousness endures forever.
The things he does are great and glorious! There is no end to his goodness.
What he does is glorious and splendid. His goodness continues forever.
Full of splendor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.
Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures for ever.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!