Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
iuravit Dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech
For my love they are my adversaries: but I give myself to prayer.
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
In return for my love they are my accusers, But I give myself to prayer.
For my love they are my adversaries, but I give myself unto prayer.
For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.
In exchange for my love they regarded me with malice, and I have been praying for them.
For my love they are mine adversaries; but I give myself unto prayer.
Instead of making me a return of love, they detracted me: but I gave myself to prayer.
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.
In return for my love, they accuse me, but I pray for them.
In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
Instead of receiving my love, they accuse me, though I continue in prayer.
They repay my love with accusations, but I continue to pray.
In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer.
In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
I love them, but they try to destroy me with accusations even as I am praying for them!
For my love they are my adversaries: but I give myself to prayer.
In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.
I have loved them, but they still accuse me. I will continue to pray for them.
For my love they oppose me, and I -- prayer!
I give them my love but they speak against me in return. But I am in prayer.
Though I offer them love and keep them in my prayers, they accuse me;
I love them, but even while I am praying for them, they are trying to destroy me.
In return for my love they denounce me even as I offer up prayers for them.
In return for my love they accuse me; But I am in prayer.
They have responded to my love by becoming my adversaries, but I give myself unto prayer.
In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
In return for my love they are my adversaries, but I resort to prayer.
They attacked me, even though I loved them and prayed for them.
My God, don’t turn a deaf ear to my hallelujah prayer. Liars are pouring out invective on me; Their lying tongues are like a pack of dogs out to get me, barking their hate, nipping my heels—and for no reason! I loved them and now they slander me—yes, me!— and treat my prayer like a crime; They return my good with evil, they return my love with hate.
In return for my love they accuse me, but I am a man of prayer.
In return for my love they accuse me, even while I make prayer for them.
They oppose me, even though I love them and have prayed for them.
For that thing that they should love me (for), they backbited me; but I prayed (for them).
I had pity and prayed for my enemies, but their words to me were harsh and cruel.
In return for my love they accuse me, even as I make prayer for them.
In return for my love they accuse me, even while I make prayer for them.
In return for my love they accuse me, even while I make prayer for them.
Instead of returning my love, they accuse me— but I am at prayer.
In return for my love, they attack me, But I am in prayer.
In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.
In return for my love they slander me, even though I prayed for them.
In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer.
They ·attacked [accuse; charge] me, ·even though I loved them and prayed for them [in return for my love and prayer].
In return for my love they are my accusers, but I am in prayer.
In return for my love they accuse me, even as I make prayer for them.
They bring charges against me, even though I love them and pray for them.
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
In return for my love they became my accusers, even though I prayed for them.
In return for my love they accuse me, even while I make prayer for them.
In return for my ahavah they are my adversaries; but I give myself unto tefillah (prayer).
In return for my love, they accuse me, but I pray for them.
In return for my love they are my adversaries, but I give myself to prayer.
I loved them, but they were against me. So I said a prayer.
They attacked me, even though I loved them and prayed for them.
In return for my love they accuse me, though I am in prayer.
In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!