Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fiat novissimum eius interitus in generatione altera deleatur nomen eius
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Through God we will do valiantly, For it is He who shall tread down our enemies.
Through God we shall do valiantly, for He it is that shall tread down our enemies.
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
God will confer power to us and he will tread upon our enemies!
Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our adversaries.
With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
With God we will display great strength. He will trample our enemies.
With God we will perform valiantly; He will trample our foes.
I will find strength in God, for he will trample on our foes.
By God's power we will conquer; he will trample down our enemies.
Through God we will do valiantly, And it is He who shall tread down our adversaries.
With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.
With God's help we will do mighty things, for he will trample down our foes.
Through God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.
Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies. For the Chief Musician. A Psalm by David.
With God's help, we will win! He will beat down our enemies for us.
In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!
With God’s help we will do great things. And He will break under His feet those who fight against us.
Only through God can we be successful. It is God alone who will defeat our enemies and bring us victory!
But with the help of God we shall do mighty acts of valor. For he treads down our foes.
Grant us your help against our enemies, for any human assistance is worthless.
Through God we shall do valiantly, And it is He who will tread down our adversaries.
Through God we shall do valiantly, for he shall tread down our enemies again.
With God we will perform valiantly; he will trample our foes.
Through and with God we shall do valiantly, for He it is Who shall tread down our adversaries.
but we can win with God’s help. He will defeat our enemies.
Give us help for the hard task; human help is worthless. In God we’ll do our very best; he’ll flatten the opposition for good.
In God we will do mighty deeds. He is the one who will trample our foes.
With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
With God on our side we will win; he will defeat our enemies.
We shall make virtue in God; and he shall bring our enemies to nought. (With God’s help, we shall do valiantly/we shall have the victory; and he shall bring down our enemies into nothing.)
Only you give us victory and crush our enemies.
With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
With God we will triumph: God is the one who will trample our adversaries.
With God we will do valiantly, For it is He who will trample down our enemies.
With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
Give us aid against the foe; worthless is human help.
Through God we will do valiantly, And it is He who will trample down our enemies.
but we can ·win [fight bravely] with God’s help. He will ·defeat [tread on] our ·enemies [foes; 60:5–12].
Give us help against the adversary— for useless is deliverance through man.
With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
With your help we will win the battle. You will walk all over our enemies.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Help us against our enemy, for human help is worthless.
With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
Through Elohim we shall do valiantly; for He it is that shall tread down our enemies.
With Elohim we will display great strength. He will trample our enemies.
Through God we shall be valiant, for He shall tread down our enemies.
Only God can make us strong. Only God can defeat our enemies!
But we can win with God’s help. He will defeat our enemies.
Through God we will do valiantly, and it is he who will tread down our enemies.
With God we shall gain the victory, and he will trample down our enemies.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!