Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
Nevertheless He regarded their affliction, When He heard their cry;
Nevertheless He regarded their affliction when He heard their cry,
Nevertheless he regarded their distress, When he heard their cry:
And he saw their affliction and he heard their prayer.
But he regarded their distress, when he heard their cry;
And he saw when they were in tribulation: and he heard their prayer.
Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry:
Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry.
He saw that they were suffering when he heard their cry for help.
When He heard their cry, He took note of their distress,
Yet when he saw their distress and heard their cries for help,
Yet he took notice of their distress, when he heard their cry for help.
Nevertheless He looked upon their distress When He heard their cry;
Yet he took note of their distress when he heard their cry;
Even so, he pitied them in their distress and listened to their cries.
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry.
But the Lord still saw when they were in trouble. He answered them when they called to him for help.
And He looketh on their distress When He heareth their cry,
But He looked upon their trouble when He heard their cry.
Nevertheless, He saw their great struggle, took pity on them, and heard their prayers;
Yet, even so, he listened to their cries and heeded their distress;
Even so, he took pity on their distress when he heard their cries.
Nevertheless He looked upon their distress When He heard their cry of lamentation;
Nevertheless he would look upon their affliction and hear their cry
When he heard their cry, he took note of their distress,
Nevertheless He regarded their distress when He heard their cry;
But God saw their misery when he heard their cry.
Still, when God saw the trouble they were in and heard their cries for help, He remembered his Covenant with them, and, immense with love, took them by the hand. He poured out his mercy on them while their captors looked on, amazed.
But he looked on them in their distress when he heard their outcry.
Nevertheless he regarded their distress when he heard their cry.
Yet the Lord heard them when they cried out, and he took notice of their distress.
And he saw, when they were set in tribulation; and he heard the prayer of them (and he heard their prayers).
You answered their prayers when they were in trouble.
Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry.
Nevertheless, he regarded their distress when he heard their cry.
Nevertheless, he regarded their distress when he heard their cry.
But God saw their distress when he heard their loud cries.
Nevertheless He looked [sympathetically] at their distress When He heard their cry;
Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry.
Still God had regard for their affliction when he heard their wailing.
Nevertheless He looked at their distress When He heard their cry;
But God saw their ·misery [distress] when he heard their cry.
Yet He saw their distress, when He heard their cry,
Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry.
Yet he heard them when they cried out. He paid special attention to their suffering.
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
Still he took pity on their distress whenever he heard their cry.
Nevertheless, he regarded their distress when he heard their cry.
Nevertheless He regarded their affliction, when He heard their rinnah (cry of grief);
He saw that they were suffering when he heard their cry for help.
Nevertheless, He regarded their affliction, when He heard their cry:
But whenever they were in trouble, he listened to their prayers.
But God saw their misery. He heard their cry.
Yet he looked upon their distress when he heard their cry.
Yet he took note of their distress when he heard their cry;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!