Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
inminuta sunt autem et adflicta propter angustiam mali et doloris
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
Thus were they defiled with their own works, and played the harlot with their own deeds.
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
Thus they were defiled by their own works, And played the harlot by their own deeds.
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own schemes.
Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.
They were defiled by their works and they committed fornication with their inventions.
And they were defiled with their works, and went a-whoring in their doings.
and was defiled with their works: and they went aside after their own inventions.
Thus were they defiled with their works, and went a whoring in their doings.
Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds.
They became filthy because of what they did. They behaved like prostitutes.
They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
Therefore, they became unclean because of what they did; they have acted like whores by their evil deeds.
They were defiled by their deeds, and unfaithful in their actions.
Thus they became unclean in their practices, And played the harlot in their deeds.
They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.
They defiled themselves by their evil deeds, and their love of idols was adultery in the LORD's sight.
Thus were they defiled with their own works, and went astray with their own inventions.
Thus were they defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.
The things that the Lord's people did made them unclean. They were not faithful to the Lord, like a wife who is not faithful to her husband.
And they are defiled with their works, And commit whoredom in their habitual doings.
They made themselves unclean by what they did. They were not true to God in what they did.
They became impure because of their unfaithful works; by their actions, they prostituted themselves to other gods.
Their evil deeds defiled them, for their love of idols was adultery in the sight of God.
Thus, they defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their conduct.
Thus they became unclean in their works, And played the harlot in their actions.
Thus they were defiled with their own works and went a whoring with their own inventions.
They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
Thus were they defiled by their own works, and they played the harlot and practiced idolatry with their own deeds [of idolatrous rites].
The people became unholy by their sins; they were unfaithful to God in what they did.
They didn’t wipe out those godless cultures as ordered by God; Instead they intermarried with the heathen, and in time became just like them. They worshiped their idols, were caught in the trap of idols. They sacrificed their sons and daughters at the altars of demon gods. They slit the throats of their babies, murdered their infant girls and boys. They offered their babies to Canaan’s gods; the blood of their babies stained the land. Their way of life reeked; they lived like prostitutes.
and they made themselves unclean by what they did. They prostituted themselves by their actions.
Thus they became unclean by their acts, and prostituted themselves in their doings.
They made themselves impure by their actions and were unfaithful to God.
and was defouled in the works of them; and they did fornication in their findings. (and they were defiled by their works; and they wantonly abandoned God with their deeds.)
By doing such gruesome things, they also became filthy.
Thus they became unclean by their acts, and played the harlot in their doings.
Thus they became unclean by their acts and prostituted themselves in their doings.
Thus they became unclean by their acts, and prostituted themselves in their doings.
They made themselves unclean by what they did; they prostituted themselves by their actions.
In this way they became unclean in their practices; They played the prostitute in their own deeds [by giving their worship, which belongs to God alone, to other “gods”].
Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds.
They defiled themselves by their actions, became adulterers by their conduct.
So they became unclean in their practices, And were unfaithful in their deeds.
The people became ·unholy [unclean; C ritually] by their ·sins [L acts]; they ·were unfaithful to God in [prostituted themselves by] what they did.
So they defiled themselves by their deeds, and prostituted themselves by their practices.
Thus they became unclean by their acts, and played the harlot in their doings.
The people made themselves impure by what they had done. They weren’t faithful to the Lord.
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
Thus they were defiled by their deeds; they prostituted themselves by their actions,
Thus they became unclean by their acts, and prostituted themselves in their doings.
Thus they made themselves tameh with their own ma’asim, and went awhoring with their own inventions.
They became filthy because of what they did. They behaved like prostitutes.
Thus were they defiled by their acts and acted like whores with these actions.
They were unfaithful to him, and they became dirty with the sins of other nations.
The people became unholy by their sins. They were unfaithful to God in what they did.
And they became unclean by their works, and were unfaithful in their deeds.
They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!