Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupit
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
But lusted exceedingly in the wilderness, and tested God in the desert.
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
but lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
But lusted exceedingly in the wilderness, And tested God in the desert.
but lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert.
They lusted greatly in the wilderness and they tempted God in the desert.
And they lusted exceedingly in the wilderness, and tempted �God in the desert.
And they coveted their desire in the desert: and they tempted God in the place without water.
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert;
They had an unreasonable desire [for food]in the wilderness.[In the desert they tested God.]
They were seized with craving in the wilderness and tested God in the desert.
They were overwhelmed with craving in the wilderness, so God tested them in the wasteland.
In the wilderness they had an insatiable craving for meat; they challenged God in the desert.
But craved intensely in the wilderness, And tempted God in the desert.
In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test.
In the wilderness their desires ran wild, testing God's patience in that dry wasteland.
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
but gave in to craving in the desert, and tested God in the wasteland.
In the wilderness they wanted better food. They tested God to see what he would do.
And they lust greatly in a wilderness, And try God in a desert.
They wanted many things in the desert, and they tempted God there.
So our ancestors became very hungry in the wilderness and the rabble grumbled and complained, testing God’s patience in the desert.
but demanded better food, testing God’s patience to the breaking point.
In the wilderness they yielded to their cravings; in the wasteland they put God to the test.
But craved intensely in the wilderness, And put God to the test in the wasteland.
They gave themselves over to lust in the wilderness and tempted God in the desert.
They were seized with craving in the wilderness and tested God in the desert.
But lusted exceedingly in the wilderness and tempted and tried to restrain God [with their insistent desires] in the desert.
They became greedy for food in the desert, and they tested God there.
But it wasn’t long before they forgot the whole thing, wouldn’t wait to be told what to do. They only cared about pleasing themselves in that desert, provoked God with their insistent demands. He gave them exactly what they asked for— but along with it they got an empty heart. One day in camp some grew jealous of Moses, also of Aaron, holy priest of God. The ground opened and swallowed Dathan, then buried Abiram’s gang. Fire flared against that rebel crew and torched them to a cinder.
Because they were filled with craving in the wilderness, they challenged God in the wasteland.
But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert;
They were filled with craving in the desert and put God to the test;
And they coveted covetousness in desert (And they were utterly insatiable in the wilderness); and tempted God in a place without water.
They became greedy for food and tested you there in the desert.
But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert;
But they had a wanton craving in the wilderness and put God to the test in the desert;
But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert;
They were overcome with craving in the desert; they tested God in the wastelands.
But lusted intensely in the wilderness And tempted God [with their insistent desires] in the desert.
But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert;
In the desert they gave in to their cravings, tempted God in the wasteland.
But became lustfully greedy in the wilderness, And put God to the test in the desert.
They ·became greedy for food [developed deep cravings] in the ·desert [wilderness; Num. 11], and they tested God ·there [L in desolate places; Ex. 17:7].
In the wilderness they craved ravenously, in the desert they tested God.
But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert;
In the desert they longed for food. In that dry and empty land they tested God.
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
In the desert they gave way to insatiable greed; in the wastelands they put God to the test.
But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert;
But lusted exceedingly in the midbar, and tempted G-d in the desert.
They had an unreasonable desire for food in the wilderness. In the desert they tested El.
but they lusted exceedingly in the wilderness and tested God in the desert.
They became hungry in the desert, and they tested him in the wilderness.
They became greedy for food in the desert. And they tested God there.
And they craved intensely in the wilderness, and tested God in the desert.
In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!