Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua et de angustiis eorum salvavit eos
They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
They soon forgot His works; They did not wait for His counsel,
They soon forgot His works; they waited not for His counsel,
They soon forgat his works; They waited not for his counsel,
They made haste and they forgot God and did not trust his counsel.
They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
They had quickly done, they forgot his works: and they waited not for his counsels.
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel.
They quickly forgot what he did. They did not wait for his advice.
They soon forgot His works and would not wait for His counsel.
But they quickly forgot his deeds and did not wait for his counsel.
They quickly forgot what he had done; they did not wait for his instructions.
They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel,
But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.
Yet how quickly they forgot what he had done! They wouldn't wait for his counsel!
They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
They soon forgot his works. They didn't wait for his counsel,
But they soon forgot what the Lord had done to help them. They did not wait for him to tell them what to do.
They have hasted -- forgotten His works, They have not waited for His counsel.
But they soon forgot His works. They did not wait to hear what He wanted them to do.
But it didn’t take long for them to forget what He had done. They moved on without waiting for His instructions,
Yet how quickly they forgot again! They wouldn’t wait for him to act
But they soon forgot what he had done and had no confidence in his plan.
They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel,
They became rash. They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
They soon forgot his works and would not wait for his counsel.
But they hastily forgot His works; they did not [earnestly] wait for His plans [to develop] regarding them,
But they quickly forgot what he had done; they did not wait for his advice.
But it wasn’t long before they forgot the whole thing, wouldn’t wait to be told what to do. They only cared about pleasing themselves in that desert, provoked God with their insistent demands. He gave them exactly what they asked for— but along with it they got an empty heart. One day in camp some grew jealous of Moses, also of Aaron, holy priest of God. The ground opened and swallowed Dathan, then buried Abiram’s gang. Fire flared against that rebel crew and torched them to a cinder.
They quickly forgot his deeds. They did not wait for his plan.
But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel.
But they quickly forgot what he had done and acted without waiting for his advice.
They had soon done, (that) they forgat his works; and they abided not his counsel. (But soon they had forgotten all his works; and they did not wait for his counsel.)
But they soon forgot what you had done and rejected your advice.
But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel.
But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel.
But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel.
But how quickly they forgot what he had done! They wouldn’t wait for his advice.
But they quickly forgot His works; They did not [patiently] wait for His counsel and purpose [to be revealed regarding them],
But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel.
But they soon forgot all he had done; they had no patience for his plan.
They quickly forgot His works; They did not wait for His plan,
But they quickly forgot what he had done; they did not wait for his ·advice [counsel].
How quickly they forgot His works, and would not wait for His counsel!
But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel.
But they soon forgot what he had done. They didn’t wait for what he had planned to happen.
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
But soon they forgot his deeds and wouldn’t wait for his counsel.
But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel.
Then they hurried, they forgot His ma’asim; they waited not for His etzah (counsel, advice, wisdom);
They quickly forgot what he did. They did not wait for his advice.
But they soon forgot His works; they did not wait for His counsel,
But they quickly forgot about what he did. They did not listen to his advice.
But they quickly forgot what he had done. They did not wait for his advice.
They quickly forgot his works; they did not wait for his counsel.
But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!