Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
multis vicibus liberavit eos ipsi vero provocabant in consiliis suis et humiliati sunt propter iniquitates suas
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
He brought out His people with joy, His chosen ones with gladness.
And He brought forth His people with joy, His chosen with gladness,
And he brought forth his people with joy, And his chosen with singing.
He brought his people out with joy and his young men with praise.
And he brought forth his people with gladness, his chosen with rejoicing;
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness.
And he brought forth his people with joy, and his chosen with singing.
So he brought his people out with joy, his chosen ones with singing.
He brought his people out with joy, his chosen ones with a song of joy.
He brought His people out with rejoicing, His chosen ones with shouts of joy.
He led his people out with gladness, his chosen ones with shouts of joy.
When he led his people out, they rejoiced; his chosen ones shouted with joy.
And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout.
He brought out his people with rejoicing, his chosen ones with shouts of joy;
So he brought his people out of Egypt with joy, his chosen ones with rejoicing.
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
He brought forth his people with joy, his chosen with singing.
So he led his people out from Egypt, and they were very happy! They were the people that he had chosen for himself, and they shouted with joy!
And He bringeth forth His people with joy, With singing His chosen ones.
And He brought His people out with joy, His chosen ones with singing.
That’s why He rescued His people joyously and why His chosen ones celebrated with shouts and singing.
So he brought his chosen ones singing into the Promised Land.
He led forth his people with rejoicing, his chosen ones with exultation.
And He brought His people out with joy, His chosen ones with a shout of joy.
And he brought forth his people with joy and his chosen with singing
He brought his people out with rejoicing, his chosen ones with shouts of joy.
And He brought forth His people with joy, and His chosen ones with gladness and singing,
So God brought his people out with joy, his chosen ones with singing.
Remember this! He led his people out singing for joy; his chosen people marched, singing their hearts out! He made them a gift of the country they entered, helped them seize the wealth of the nations So they could do everything he told them— could follow his instructions to the letter. Hallelujah!
he brought out his people with rejoicing, his chosen ones with a joyful shout.
So he brought his people out with joy, his chosen ones with singing.
So he led his chosen people out, and they sang and shouted for joy.
And he led out his people in full out joying; and his chosen men in gladness. (And so he led out his people rejoicing; and his chosen in gladness.)
When the Lord rescued his chosen people from Egypt, they celebrated with songs.
So he led forth his people with joy, his chosen ones with singing.
So he brought his people out with joy, his chosen ones with singing.
So he brought his people out with joy, his chosen ones with singing.
God brought his people out with rejoicing, his chosen ones with songs of joy.
He brought out His people with joy, And His chosen ones with a joyful shout,
So he brought his people out with joy, his chosen ones with singing.
He brought his people out with joy, his chosen ones with shouts of triumph.
And He led out His people with joy, His chosen ones with a joyful shout.
So God brought his people out with joy, his chosen ones with singing.
So He brought forth His people with joy, His chosen ones with singing.
So he led forth his people with joy, his chosen ones with singing.
His chosen people shouted for joy as he brought them out of Egypt.
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
He led out his people with joy, his chosen ones with singing.
So he brought his people out with joy, his chosen ones with singing.
And He brought forth His people with sasson, and His chosen with joyful shouts;
He brought his people out with joy, his chosen ones with a song of joy.
He brought forth His people with joy, and His chosen ones with gladness,
He brought his people out of Egypt. They came out rejoicing and singing their happy songs!
So God brought his people out with joy. He brought out his chosen ones with singing.
And so he brought out his people with joy, his chosen ones with rejoicing.
He brought out his people with rejoicing, his chosen ones with shouts of joy;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!