Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et commixti sunt gentibus et didicerunt opera eorum
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
and did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
And ate up all the vegetation in their land, And devoured the fruit of their ground.
and they ate up all the herbs in their land and devoured the fruit of their ground.
And did eat up every herb in their land, And did eat up the fruit of their ground.
It ate all the grass and fruit of their lands.
And they devoured every herb in their land, and ate up the fruit of their ground.
And they devoured all the grass in their land, and consumed all the fruit of their ground.
And did eat up every herb in their land, and did eat up the fruit of their ground.
which devoured all the vegetation in their land and ate up the fruit of their ground.
They devoured all the plants in the land. They devoured the crops in the fields.
They devoured all the vegetation in their land and consumed the produce of their land.
They consumed every green plant in their land, and devoured the fruit of their soil.
They ate all the vegetation in their land, and devoured the crops of their fields.
And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground.
they ate up every green thing in their land, ate up the produce of their soil.
They ate up everything green in the land, destroying all the crops in their fields.
And ate up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
ate up every plant in their land; and ate up the fruit of their ground.
They ate all the plants in their land, and all the crops in their fields.
And it consumeth every herb in their land, And it consumeth the fruit of their ground.
They ate up all the plants in their country. They ate all the fruit of their land.
And they ate up all the plants that grew and all the fruits over their land.
and ate up everything green, destroying all the crops.
They gobbled up every green plant in the land and devoured the produce of the soil.
And they ate up all vegetation in their land, And they ate up the fruit of their ground.
and ate up all the grass in their land and devoured the fruit of their ground.
They devoured all the vegetation in their land and consumed the produce of their land.
And ate up all the vegetation in their land and devoured the fruit of their ground.
They ate all the plants in the land and everything the earth produced.
Then Israel entered Egypt, Jacob immigrated to the Land of Ham. God gave his people lots of babies; soon their numbers alarmed their foes. He turned the Egyptians against his people; they abused and cheated God’s servants. Then he sent his servant Moses, and Aaron, whom he also chose. They worked marvels in that spiritual wasteland, miracles in the Land of Ham. He spoke, “Darkness!” and it turned dark— they couldn’t see what they were doing. He turned all their water to blood so that all their fish died; He made frogs swarm through the land, even into the king’s bedroom; He gave the word and flies swarmed, gnats filled the air. He substituted hail for rain, he stabbed their land with lightning; He wasted their vines and fig trees, smashed their groves of trees to splinters; With a word he brought in locusts, millions of locusts, armies of locusts; They consumed every blade of grass in the country and picked the ground clean of produce; He struck down every firstborn in the land, the first fruits of their virile powers. He led Israel out, their arms filled with loot, and not one among his tribes even stumbled. Egypt was glad to have them go— they were scared to death of them. God spread a cloud to keep them cool through the day and a fire to light their way through the night; They prayed and he brought quail, filled them with the bread of heaven; He opened the rock and water poured out; it flowed like a river through that desert— All because he remembered his Covenant, his promise to Abraham, his servant.
They ate every green plant in their land. They ate the produce of their soil.
they devoured all the vegetation in their land, and ate up the fruit of their ground.
they ate all the plants in the land; they ate all the crops.
And it ate all the hay in the land of them; and it ate all the fruit of the land of them. (And they ate all the plants in their land; and they ate all the fruit of their land.)
They ate every green plant and all the crops that grew in the land of Egypt.
which devoured all the vegetation in their land, and ate up the fruit of their ground.
they devoured all the vegetation in their land and ate up the fruit of their ground.
they devoured all the vegetation in their land, and ate up the fruit of their ground.
They devoured all the plants in their land; they devoured the fruit of their soil.
And ate up all the vegetation in their land, And devoured the fruit of their ground.
which devoured all the vegetation in their land and ate up the fruit of their ground.
They devoured every plant in the land; they devoured the crops of their fields.
And they ate all the vegetation in their land, And ate the fruit of their ground.
They ate all the ·plants [vegetation] in the land and ·everything the earth produced [L the fruit of the ground; Ex. 10:1–20].
to eat up every green thing in their land and eat up the fruit of their ground.
which devoured all the vegetation in their land, and ate up the fruit of their ground.
They ate up every green thing in the land. They ate up what the land produced.
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
they ate up everything green in their land, devoured the fruit of their ground.
they devoured all the vegetation in their land, and ate up the fruit of their ground.
And did eat up all the esev (herbs) in their land, and devoured their p’ri adamah (fruit of the ground).
They devoured all the plants in the land. They devoured the crops in the fields.
that devoured all the vegetation in their land, and ate all the fruit of their ground.
They ate all the plants in the country, including all the crops in their fields.
They ate all the plants in the land. They ate what the earth produced.
And they ate up all the vegetation in their land, and they ate up the fruit of their ground.
they ate up every green thing in their land, ate up the produce of their soil.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!