Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et zelati sunt Mosen in castris Aaron sanctum Domini
Moreover he called for a famine on the land: he broke the whole staff of bread.
Moreover he called for a famine upon the land: he broke every staff of bread.
Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
Moreover He called for a famine in the land; He destroyed all the provision of bread.
Moreover He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.
And he called for a famine upon the land; He brake the whole staff of bread.
And he called a famine upon the land and he broke all the stalks of their grain.
And he called for a famine upon the land; he broke the whole staff of bread.
And he called a famine upon the land: and he broke in pieces all the support of bread.
And he called for a famine upon the land; he brake the whole staff of bread.
When he summoned a famine on the land and broke all supply of bread,
He brought famine to the land. He took away their food supply.
He called down famine against the land and destroyed the entire food supply.
He declared a famine on the land; destroying the entire food supply.
He called down a famine upon the earth; he cut off all the food supply.
And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.
He called down famine on the land and destroyed all their supplies of food;
He called for a famine on the land of Canaan, cutting off its food supply.
Moreover he called for a famine upon the land: he broke the whole staff of bread.
He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.
The Lord sent a famine to the land of Canaan, so that his people had no food left to eat.
And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.
Then He called for a time of no food on the land. He cut off all their bread.
He ordered famine to grip the land and cut them off from their supply of bread.
He called for a famine on the land of Canaan, cutting off its food supply.
Then he invoked a famine on the land and destroyed their supply of bread.
And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.
Moreover he called for a famine upon the land; he broke the whole staff of bread.
He called down famine against the land and destroyed the entire food supply.
Moreover, He called for a famine upon the land [of Egypt]; He cut off every source of bread.
God ordered a time of hunger in the land, and he destroyed all the food.
Then he called down a famine on the country, he broke every last blade of wheat. But he sent a man on ahead: Joseph, sold as a slave. They put cruel chains on his ankles, an iron collar around his neck, Until God’s word came to the Pharaoh, and God confirmed his promise. God sent the king to release him. The Pharaoh set Joseph free; He appointed him master of his palace, put him in charge of all his business To personally instruct his princes and train his advisors in wisdom.
Then he summoned a famine on the land. He destroyed their entire food supply.
When he summoned famine against the land, and broke every staff of bread,
The Lord sent famine to their country and took away all their food.
And God called hunger on earth (And God called for hunger, or a famine, on the earth); and he wasted all the steadfastness of bread.
God kept crops from growing until food was scarce everywhere in the land.
When he summoned a famine on the land, and broke every staff of bread,
When he summoned famine against the land and cut off every supply of bread,
When he summoned famine against the land, and broke every staff of bread,
When God called for a famine in the land, destroying every source of food,
And He called for a famine upon the land [of Egypt]; He cut off every source of bread.
When he summoned a famine on the land and broke all supply of bread,
Then he called down a famine on the land, destroyed the grain that sustained them.
And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.
·God [He] ·ordered [proclaimed] a ·time of hunger [famine] in the land, and he ·destroyed all the food [L broke every staff of bread; Gen. 41:54].
He called down a famine on the land. He broke the whole supply of bread.
When he summoned a famine on the land, and broke every staff of bread,
He made the people in the land go hungry. He destroyed all their food supplies.
Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
He called down famine on the land, broke off all their food supply,
When he summoned famine against the land, and broke every staff of bread,
Moreover He called for a ra’av (famine) upon ha’aretz; He broke the kol matteh (whole staff of, all supply of) lechem.
He brought famine to the land. He took away their food supply.
Moreover He called for a famine upon the land; He broke the whole supply of bread.
He caused a famine in that country, and people did not have enough food.
God ordered a time of hunger in the land. And he destroyed all the food.
Then he called for a famine upon the land; he broke every supply of bread.
He called down famine on the land and destroyed all their supplies of food;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!