Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dedit pluvias eorum grandinem ignem flammantem in terra eorum
He looks on the earth, and it trembles: he touches the hills, and they smoke.
He looks on the earth, and it trembles: he touches the hills, and they smoke.
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
He looks on the earth, and it trembles; He touches the hills, and they smoke.
He looketh on the earth, and it trembleth; He toucheth the hills, and they smoke.
Who looketh on the earth, and it trembleth; He toucheth the mountains, and they smoke.
For he looks at the earth and it quakes and he rebukes the mountains and they smoke!
He looketh on the earth, and it trembleth; he toucheth the mountains, and they smoke.
He looketh upon the earth, and maketh it tremble: he toucheth the mountains, and they smoke.
Who looketh on the earth, and it trembleth; he toucheth the mountains, and they smoke.
who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke!
He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they pour out smoke.
He looks at the earth and it shakes; he touches the mountains and they smoke.
He looks down on the earth and it shakes; he touches the mountains and they start to smolder.
He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.
he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke.
The earth trembles at his glance; the mountains smoke at his touch.
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
When he looks down at the earth, it shakes! When he touches the mountains, they pour out smoke!
Who is looking to earth, and it trembleth, He cometh against hills, and they smoke.
He looks at the earth and it shakes with fear. He touches the mountains and they smoke.
He, who rattles the earth with a glance; He, who sets mountains to smoking with a touch.
The earth trembles at his glance; the mountains burst into flame at his touch.
When he looks at the earth, it quakes; when he touches the mountains, they smoke.
He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.
He looks on the earth, and it trembles: he touches the mountains, and they smoke.
He looks at the earth, and it trembles; he touches the mountains, and they pour out smoke.
Who looks on the earth, and it quakes and trembles, Who touches the mountains, and they smoke!
He just looks at the earth, and it shakes. He touches the mountains, and they smoke.
The glory of God—let it last forever! Let God enjoy his creation! He takes one look at earth and triggers an earthquake, points a finger at the mountains, and volcanoes erupt.
He looks at the earth and it trembles. He touches the mountains and they smoke.
who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke.
He looks at the earth, and it trembles; he touches the mountains, and they pour out smoke.
Which beholdeth the earth, and maketh it to tremble; which toucheth hills, and those smoke. (Who looketh upon the earth, and maketh it to tremble; who toucheth the hills, and they smoke.)
You look at the earth, and it trembles. You touch the mountains, and smoke goes up.
who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke!
who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke.
who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke.
He has only to look at the earth, and it shakes. God just touches the mountains, and they erupt in smoke.
He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.
who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke!
Who looks at the earth and it trembles, touches the mountains and they smoke!
He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.
He just looks at the earth, and it ·shakes [trembles]. He touches the mountains, and they smoke.
He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke!
When he looks at the earth, it trembles. When he touches the mountains, they pour out smoke.
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
When he looks at the earth, it trembles; when he touches the mountains, they pour out smoke.
who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke.
He looketh on ha’aretz, and it trembleth; He toucheth the harim, and they smoke.
He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
He looks on the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.
He just looks at the earth, and it trembles. He just touches the mountains, and smoke rises from them.
He just looks at the earth, and it shakes. He touches the mountains, and they smoke.
the one who looks at the earth and it quakes, and touches the mountains and they smoke.
he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!