Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et crescere fecit populum suum nimis et roboravit eum super hostes eius
O LORD, how manifold are your works! in wisdom have you made them all: the earth is full of your riches.
O LORD, how manifold are your works! in wisdom have you made them all: the earth is full of your riches.
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
O Lord, how manifold are Your works! In wisdom You have made them all. The earth is full of Your possessions—
O Lord, how manifold are Thy works! In wisdom hast Thou made them all; the earth is full of Thy riches.
O Jehovah, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all: The earth is full of thy riches.
How many are your works Lord Jehovah, and you have made them all in wisdom!
How manifold are thy works, O Jehovah! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
How great are thy works, O Lord? thou hast made all things in wisdom: the earth is filled with thy riches.
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
O LORD, how manifold are your works! In wisdom have you made them all; the earth is full of your creatures.
What a large number of things you have made, O LORD! You made them all by wisdom. The earth is filled with your creatures.
How countless are Your works, LORD! In wisdom You have made them all; the earth is full of Your creatures.
How numerous are your works, LORD! You have made them all wisely; the earth is filled with your creations.
How many living things you have made, O LORD! You have exhibited great skill in making all of them; the earth is full of the living things you have made.
O LORD, how many are Your works! In wisdom You have made them all; The earth is full of Your possessions.
How many are your works, LORD! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures.
O LORD, what a variety of things you have made! In wisdom you have made them all. The earth is full of your creatures.
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
Yahweh, how many are your works! In wisdom have you made them all. The earth is full of your riches.
Lord, you have made very many different things! You were very wise in the way that you have made them all. The earth is full of the living things that you have made.
How many have been Thy works, O Jehovah, All of them in wisdom Thou hast made, Full is the earth of thy possessions.
O Lord, how many are Your works! You made them all in wisdom. The earth is full of what You have made.
There is so much here, O Eternal One, so much You have made. By the wise way in which You create, riches and creatures fill the earth.
O Lord, what a variety you have made! And in wisdom you have made them all! The earth is full of your riches.
How countless are your works, O Lord; by your wisdom you have made them all; the earth abounds with your creatures.
How numerous are Your works, O Yahweh! In wisdom You have made them all; The earth is full of Your possessions.
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom thou hast made them all; the earth is full of thy riches.
How countless are your works, Lord! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creatures.
O Lord, how many and varied are Your works! In wisdom have You made them all; the earth is full of Your riches and Your creatures.
Lord, you have made many things; with your wisdom you made them all. The earth is full of your riches.
What a wildly wonderful world, God! You made it all, with Wisdom at your side, made earth overflow with your wonderful creations. Oh, look—the deep, wide sea, brimming with fish past counting, sardines and sharks and salmon. Ships plow those waters, and Leviathan, your pet dragon, romps in them. All the creatures look expectantly to you to give them their meals on time. You come, and they gather around; you open your hand and they eat from it. If you turned your back, they’d die in a minute— Take back your Spirit and they die, revert to original mud; Send out your Spirit and they spring to life— the whole countryside in bloom and blossom.
How many are your works, O Lord! In wisdom you made them all. The earth is full of your creatures.
O Lord, how manifold are your works! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creatures.
Lord, you have made so many things! How wisely you made them all! The earth is filled with your creatures.
Lord, thy works be magnified full much, thou hast made all things in wisdom; the earth is filled with thy possession(s). (Lord, thou hast made a great many things, thou hast made all things by thy wisdom; the earth is filled with thy creatures.)
Our Lord, by your wisdom you made so many things; the whole earth is covered with your living creatures.
O Lord, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all; the earth is full of thy creatures.
O Lord, how manifold are your works! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creatures.
O Lord, how manifold are your works! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creatures.
Lord, you have done so many things! You made them all so wisely! The earth is full of your creations!
O Lord, how many and varied are Your works! In wisdom You have made them all; The earth is full of Your riches and Your creatures.
O Lord, how manifold are your works! In wisdom have you made them all; the earth is full of your creatures.
How varied are your works, Lord! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creatures.
Lord, how many are Your works! In wisdom You have made them all; The earth is full of Your possessions.
Lord, ·you have made many things; with your wisdom you made them all [Prov. 8:22–31]. The earth is full of your ·riches [or creatures].
Adonai, how countless are Your works! In wisdom You made them all— the earth is full of Your creatures.
O Lord, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all; the earth is full of thy creatures.
Lord, you have made so many things! How wise you were when you made all of them! The earth is full of your creatures.
O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
What variety there is in your works, Adonai! How many [of them there are]! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creations.
O Lord, how manifold are your works! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creatures.
Hashem, how manifold are Thy ma’asim! In chochmah (wisdom; cf Psa 33:6; Yn 1:1) hast Thou made them all; ha’aretz is full of Thy creatures.
What a large number of things you have made, O Yahweh! You made them all by wisdom. The earth is filled with your creatures.
O Lord, how manifold are Your works! With wisdom You have made them all; the earth is full of Your creatures—
Lord, you created so many things! With your wisdom you made them all. The earth is full of the living things you made.
Lord, you have made many things. With your wisdom you made them all. The earth is full of your riches.
How many are your works, O Yahweh; all of them you have done in wisdom. The earth is full of your creatures.
How many are your works, Lord! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!