Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ingressus est Israhel Aegyptum et Iacob advena fuit in terra Ham
Man goes forth to his work and to his labor until the evening.
Man goes forth unto his work and to his labor until the evening.
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
Man goes out to his work And to his labor until the evening.
Man goeth forth unto his work and to his labor until the evening.
Man goeth forth unto his work And to his labor until the evening.
A son of man goes forth to his work and for his service until the evening.
Man goeth forth unto his work, and to his labour until the evening.
Man shall go forth to his work, and to his labour until the evening.
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
Man goes out to his work and to his labor until the evening.
Then people go to do their work, to do their tasks until evening.
Man goes out to his work and to his labor until evening.
People go out to their work and labor until evening.
Men then go out to do their work, and labor away until evening.
Man goes forth to his work And to his labor until evening.
Then people go out to their work, to their labor until evening.
Then people go off to their work, where they labor until evening.
Man goeth forth to his work and to his labor until the evening.
Man goes forth to his work, to his labor until the evening.
During the day, people go out to work. They work at their jobs until it is evening.
Man goeth forth to his work, And to his service -- till evening.
Then man goes out to his work and works until evening.
Meanwhile, the people take to the fields and to the shops and to the roads, to all the places that people work, until evening when they rest.
and men go off to work until the evening shadows fall again.
People go forth to their work and to their labor until darkness descends.
Man goes forth to his work And to his labor until evening.
Man goes forth unto his work and to his labour until the evening.
Man goes out to his work and to his labor until evening.
Man goes forth to his work and remains at his task until evening.
Then people go to work and work until evening.
O my soul, bless God! God, my God, how great you are! beautifully, gloriously robed, Dressed up in sunshine, and all heaven stretched out for your tent. You built your palace on the ocean deeps, made a chariot out of clouds and took off on wind-wings. You commandeered winds as messengers, appointed fire and flame as ambassadors. You set earth on a firm foundation so that nothing can shake it, ever. You blanketed earth with ocean, covered the mountains with deep waters; Then you roared and the water ran away— your thunder crash put it to flight. Mountains pushed up, valleys spread out in the places you assigned them. You set boundaries between earth and sea; never again will earth be flooded. You started the springs and rivers, sent them flowing among the hills. All the wild animals now drink their fill, wild donkeys quench their thirst. Along the riverbanks the birds build nests, ravens make their voices heard. You water the mountains from your heavenly reservoirs; earth is supplied with plenty of water. You make grass grow for the livestock, hay for the animals that plow the ground. Oh yes, God brings grain from the land, wine to make people happy, Their faces glowing with health, a people well-fed and hearty. God’s trees are well-watered— the Lebanon cedars he planted. Birds build their nests in those trees; look—the stork at home in the treetop. Mountain goats climb about the cliffs; badgers burrow among the rocks. The moon keeps track of the seasons, the sun is in charge of each day. When it’s dark and night takes over, all the forest creatures come out. The young lions roar for their prey, clamoring to God for their supper. When the sun comes up, they vanish, lazily stretched out in their dens. Meanwhile, men and women go out to work, busy at their jobs until evening.
Man goes out to his work. He continues his labor until evening.
People go out to their work and to their labor until the evening.
Then people go out to do their work and keep working until evening.
A man shall go out to his work; and to his working, till to the eventide. (A man goeth out to his work; and doeth his labour, until the evening.)
then we go out to work until the end of day.
Man goes forth to his work and to his labor until the evening.
People go out to their work and to their labor until the evening.
People go out to their work and to their labour until the evening.
Then people go off to their work, to do their work until evening.
Man goes out to his work And remains at his labor until evening.
Man goes out to his work and to his labour until the evening.
People go out to their work, to their labor till evening falls.
A person goes out to his work And to his labor until evening.
Then people go to work and ·work [labor] until evening.
Man goes out to his work, and to his labor until the evening.
Man goes forth to his work and to his labor until the evening.
Then people get up and go to work. They keep working until evening.
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
while people go out to their work, laboring on till evening.
People go out to their work and to their labour until the evening.
Adam goeth forth unto his work and to his avodah (labor, service) until erev.
Then people go to do their work, to do their tasks until evening.
Man goes forth to his work and to his labor until the evening.
Then people go out to do their work, and they work until evening.
Then people go to work. And they work until evening.
Humankind goes out to its work, and to its labor until evening.
Then people go out to their work, to their labour until evening.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!