Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
saturabuntur ligna Domini cedri Libani quas plantasti
For the wind passes over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
For the wind passes over it, and it is gone; and the place there shall know it no more.
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
For the wind passes over it, and it is gone, And its place remembers it no more.
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.
For when the wind has blown upon it, it is not, neither is his place known.
For the wind passeth over it, and it is gone, and the place thereof knoweth it no more.
For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
When the wind blows over the flower, it disappears, and there is no longer any sign of it.
when the wind passes over it, it vanishes, and its place is no longer known.
but when the wind blows through it, it withers away and no one remembers where it was.
but when the hot wind blows by, it disappears, and one can no longer even spot the place where it once grew.
When the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer.
the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.
The wind blows, and we are gone--as though we had never been here.
For the wind passeth over it, and it is gone; and its place shall know it no more.
For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
A hot wind blows over flowers and they die! Nobody even remembers where they were growing.
For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.
When the wind blows over it, it is gone. Its place will remember it no more.
As the wind blows over the field and the bloom is gone, it doesn’t take much to blow us out of the memory of that place.
blown by the wind and gone forever.
The wind sweeps over him, and he is gone, and his place never sees him again.
When the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer.
For the wind passes over it, and it is gone, and its place shall know it no more.
when the wind passes over it, it vanishes, and its place is no longer known.
For the wind passes over it and it is gone, and its place shall know it no more.
After the wind blows, the flower is gone, and there is no sign of where it was.
God makes everything come out right; he puts victims back on their feet. He showed Moses how he went about his work, opened up his plans to all Israel. God is sheer mercy and grace; not easily angered, he’s rich in love. He doesn’t endlessly nag and scold, nor hold grudges forever. He doesn’t treat us as our sins deserve, nor pay us back in full for our wrongs. As high as heaven is over the earth, so strong is his love to those who fear him. And as far as sunrise is from sunset, he has separated us from our sins. As parents feel for their children, God feels for those who fear him. He knows us inside and out, keeps in mind that we’re made of mud. Men and women don’t live very long; like wildflowers they spring up and blossom, But a storm snuffs them out just as quickly, leaving nothing to show they were here. God’s love, though, is ever and always, eternally present to all who fear him, Making everything right for them and their children as they follow his Covenant ways and remember to do whatever he said.
Then the wind blows over it, and it is gone, and its place recognizes it no more.
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
then the wind blows on it, and it is gone— no one sees it again.
For the spirit shall pass in him, and it shall not abide; and it shall no more know his place. (For the wind passeth over it, and it shall not remain there long; and then its place shall know it no more.)
But a scorching wind blows, and they quickly wither to be forever forgotten.
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
but when the wind blows through it, it’s gone; even the ground where it stood doesn’t remember it.
For the wind passes over it and it is no more, And its place knows it no longer.
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
A wind sweeps over it and it is gone; its place knows it no more.
When the wind has passed over it, it is no more, And its place no longer knows about it.
After the wind ·blows [passes by], ·the flower [L it] is gone, and ·there is no sign of where it was [L no one can recognize its place].
but when the wind blows over it, it is gone, and its place is no longer known.
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
When the wind blows on them, they are gone. No one can tell that they had ever been there.
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
but when the wind sweeps over, it’s gone; and its place knows it no more.
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
For the ruach (wind) passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall remember it no more.
When the wind blows over the flower, it disappears, and there is no longer any sign of it.
For the hot wind passes over it, and it is gone; the place where it was is not known.
but when the hot wind blows, it dies. Soon, you cannot even see where the flower was.
After the wind blows, the flower is gone. There is no sign of where it was.
When the wind passes over it, it is no more, and its place knows it no longer.
the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!