Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quia spiritus pertransiit eum et non subsistet et non cognoscet eum ultra locus eius
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
When the Lord shall build up Zion, he shall appear in his glory.
For the Lord shall build up Zion; He shall appear in His glory.
When the Lord shall build up Zion, He shall appear in His glory.
For Jehovah hath built up Zion; He hath appeared in his glory.
Because Lord Jehovah builds up Zion and he shall appear in his glory!
When Jehovah shall build up Zion, he will appear in his glory.
For the Lord hath built up Sion: and he shall be seen in his glory.
For the LORD hath built up Zion, he hath appeared in his glory;
For the LORD builds up Zion; he appears in his glory;
When the LORD builds Zion, he will appear in his glory.
for the LORD will rebuild Zion; He will appear in His glory.
When the LORD rebuilds Zion, he will appear in his glory.
when the LORD rebuilds Zion, and reveals his splendor,
For the LORD has built up Zion; He has appeared in His glory.
For the LORD will rebuild Zion and appear in his glory.
For the LORD will rebuild Jerusalem. He will appear in his glory.
When the LORD shall build up Zion, he will appear in his glory.
For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
That will happen when the Lord builds Zion again and he appears there in his glory.
For Jehovah hath builded Zion, He hath been seen in His honour,
For the Lord has built up Zion. He will come in His shining-greatness.
For He will return to rebuild His city, Zion; He will be seen in His splendor.
For Jehovah will rebuild Jerusalem! He will appear in his glory!
The nations will revere your name, O Lord, and all the kings of the earth will sing of your glory.
For Yahweh has built up Zion; He has appeared in His glory.
because the LORD shall have built up Zion, and he shall be seen in his glory.
for the Lord will rebuild Zion; he will appear in his glory.
When the Lord builds up Zion, He will appear in His glory;
The Lord will rebuild Jerusalem; there his glory will be seen.
Yet you, God, are sovereign still, always and ever sovereign. You’ll get up from your throne and help Zion— it’s time for compassionate help. Oh, how your servants love this city’s rubble and weep with compassion over its dust! The godless nations will sit up and take notice —see your glory, worship your name— When God rebuilds Zion, when he shows up in all his glory, When he attends to the prayer of the wretched. He won’t dismiss their prayer.
For the Lord will rebuild Zion. He will appear in his glory.
For the Lord will build up Zion; he will appear in his glory.
When the Lord rebuilds Zion, he will reveal his greatness.
For the Lord hath built [up] Zion; and he shall be seen in his glory. (And when the Lord buildeth up Zion again; he shall be seen in all his glory.)
You will rebuild the city of Zion. Your glory will be seen,
For the Lord will build up Zion, he will appear in his glory;
For the Lord will build up Zion; he will appear in his glory.
For the Lord will build up Zion; he will appear in his glory.
because the Lord will rebuild Zion; he will be seen there in his glory.
For the Lord has built up Zion; He has appeared in His glory and brilliance;
For the Lord builds up Zion; he appears in his glory;
The nations shall fear your name, Lord, all the kings of the earth, your glory,
For the Lord has built up Zion; He has appeared in His glory.
The Lord will rebuild ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple]; there his glory [C manifest presence] will be seen.
So the nations will fear Adonai’s Name and all the kings of the earth Your glory.
For the Lord will build up Zion, he will appear in his glory;
The Lord will build Zion again. He will appear in his glory.
When the Lord shall build up Zion, he shall appear in his glory.
The nations will fear the name of Adonai and all the kings on earth your glory,
For the Lord will build up Zion; he will appear in his glory.
When Hashem shall build up Tziyon, He shall appear in His Kavod.
When Yahweh builds Zion, he will appear in his glory.
For the Lord shall build up Zion; He shall appear in His glory.
The Lord will rebuild Zion, and people will again see her glory.
The Lord will rebuild Jerusalem. There his glory will be seen.
For Yahweh will rebuild Zion; he will appear in his glory.
For the Lord will rebuild Zion and appear in his glory.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!