Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sicut miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se
You shall arise, and have mercy on Zion: for the time to favor her, yes, the set time, is come.
You shall arise, and have mercy upon Zion: for the time to favor her, yea, the set time, is come.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
You will arise and have mercy on Zion; For the time to favor her, Yes, the set time, has come.
Thou shalt arise and have mercy upon Zion; for the time to favor her, yea, the set time has come.
Thou wilt arise, and have mercy upon Zion; For it is time to have pity upon her, Yea, the set time is come.
Arise and show love upon Zion because the time has come to show love upon her!
Thou wilt rise up, thou wilt have mercy upon Zion: for it is the time to be gracious to her, for the set time is come.
Thou shalt arise and have mercy on Sion: for it is time to have mercy on it, for the time is come.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for it is time to have pity upon her, yea, the set time is come.
You will arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come.
You will rise and have compassion on Zion, because it is time to grant a favor to it. Indeed, the appointed time has come.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her-- the appointed time has come.
You will arise to extend compassion on Zion, for it is time to show her favor— the appointed time has come.
You will rise up and have compassion on Zion. For it is time to have mercy on her, for the appointed time has come.
You will arise and have compassion on Zion; For it is time to be gracious to her, For the appointed time has come.
You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.
You will arise and have mercy on Jerusalem--and now is the time to pity her, now is the time you promised to help.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favor her, yes, the set time, is come.
You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.
You will soon be kind to Zion again. Now it is time to forgive her. Yes, the time is now right for you to do that.
Thou -- Thou risest -- Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.
You will rise up and have loving-pity on Zion. For it is time to show favor to her. The set time has come.
You will rise up once again and remember Your love for Zion; it is time to have mercy on Your city; yes, it is the divinely appointed time.
I know that you will come and have mercy on Jerusalem—and now is the time to pity her—the time you promised help.
But, you, O Lord, are enthroned forever, and your renown will endure for all generations.
You will arise and have compassion on Zion— For it is time to be gracious to it, For the appointed time has come.
Thou shalt arise and have mercy upon Zion; for the time to favour her, the set time, is come.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her— the appointed time has come.
You will arise and have mercy and loving-kindness for Zion, for it is time to have pity and compassion for her; yes, the set time has come [the moment designated].
You will come and have mercy on Jerusalem, because the time has now come to be kind to her; the right time has come.
Yet you, God, are sovereign still, always and ever sovereign. You’ll get up from your throne and help Zion— it’s time for compassionate help. Oh, how your servants love this city’s rubble and weep with compassion over its dust! The godless nations will sit up and take notice —see your glory, worship your name— When God rebuilds Zion, when he shows up in all his glory, When he attends to the prayer of the wretched. He won’t dismiss their prayer.
You will rise and have compassion on Zion. Yes, it is time to be gracious to her, because the appointed time has come.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to favor it; the appointed time has come.
You will rise and take pity on Zion; the time has come to have mercy on her; this is the right time.
Lord, thou rising up, shalt have mercy on Zion (Lord, thou shalt rise up, and have mercy on Zion); for the time to have mercy thereof cometh, for the time cometh.
You will show pity to Zion because the time has come.
Thou wilt arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to favor it; the appointed time has come.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to favour it; the appointed time has come.
You will stand up— you’ll have compassion on Zion because it is time to have mercy on her— the time set for that has now come!
You will arise and have compassion on Zion, For it is time to be gracious and show favor to her; Yes, the appointed time [the moment designated] has come.
You will arise and have pity on Zion; it is the time to favour her; the appointed time has come.
But you, Lord, are enthroned forever; your renown is for all generations.
You will arise and have compassion on Zion; For it is time to be gracious to her, For the appointed time has come.
You will ·come [L rise up] and have ·mercy [compassion] on ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple], because the time has now come to be ·kind [gracious] to her; the ·right [appointed] time has come.
But You, Adonai, sit enthroned forever. Your renown is from generation to generation.
Thou wilt arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come.
You will rise up and show deep concern for Zion. The time has come for you to help Zion.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
But you, Adonai, are enthroned forever; your renown will endure through all generations.
You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to favour it; the appointed time has come.
Thou shalt arise, and have mercy upon Tziyon; for the time to favor her, the mo’ed (set time, appointed time) has come.
You will rise and have compassion on Zion, because it is time to grant a favor to it. Indeed, the appointed time has come.
You shall arise, and have mercy upon Zion, for the time to favor her, indeed, the appointed time has come.
You will rise up and comfort Zion. The time has come for you to be kind to Zion.
You will come and have mercy on Jerusalem. The time has now come to be kind to her.
You rise up and take pity on Zion, because it is time to favor it, for the appointed time has come.
You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favour to her; the appointed time has come.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!