Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
non ponam coram oculis meis verbum Belial facientem declinationes odivi nec adhesit mihi
Know you that the LORD he is God: it is he that has made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know you that the LORD he is God: it is he that has made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know that the Lord, He is God; It is He who has made us, and not we ourselves; We are His people and the sheep of His pasture.
Know ye that the Lord, He is God; it is He that hath made us, and not we ourselves. We are His people, and the sheep of His pasture.
Know ye that Jehovah, he is God: It is he that hath made us, and we are his; We are his people, and the sheep of his pasture.
Know that he is Lord Jehovah our God and it is he who has made us and it was not we ourselves; we are his people and the sheep of his pasture.
Know that Jehovah is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know ye that the Lord he is God: he made us, and not we ourselves. We are his people and the sheep of his pasture.
Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know that the LORD, he is God! It is he who made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
Realize that the LORD alone is God. He made us, and we are his. We are his people and the sheep in his care.
Acknowledge that Yahweh is God. He made us, and we are His -- His people, the sheep of His pasture.
Acknowledge that the LORD is God. He made us and we belong to him; we are his people and the sheep of his pasture.
Acknowledge that the LORD is God! He made us and we belong to him; we are his people, the sheep of his pasture.
Know that the LORD Himself is God; It is He who has made us, and not we ourselves; We are His people and the sheep of His pasture.
Know that the LORD is God. It is he who made us, and we are his; we are his people, the sheep of his pasture.
Acknowledge that the LORD is God! He made us, and we are his. We are his people, the sheep of his pasture.
Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know that Yahweh, he is God. It is he who has made us, and we are his. We are his people, and the sheep of his pasture.
Understand that the Lord is God. He made us and we are his people. He takes care of us, like a shepherd with his sheep.
Know that Jehovah He [is] God, He made us, and we are His, His people -- and the flock of His pasture.
Know that the Lord is God. It is He Who made us, and not we ourselves. We are His people and the sheep of His field.
Know this: the Eternal One Himself is the True God. He is the One who made us; we have not made ourselves; we are His people, like sheep grazing in His fields.
Try to realize what this means—the Lord is God! He made us—we are his people, the sheep of his pasture.
Proclaim that the Lord is God. He made us and we are his possession; we are his people, the flock he shepherds.
Know that Yahweh, He is God; It is He who has made us, and not we ourselves; We are His people and the sheep of His pasture.
Know ye that the LORD he is God; it is he that has made us and not we ourselves; we are his people and the sheep of his pasture.
Acknowledge that the Lord is God. He made us, and we are his— his people, the sheep of his pasture.
Know (perceive, recognize, and understand with approval) that the Lord is God! It is He Who has made us, not we ourselves [and we are His]! We are His people and the sheep of His pasture.
Know that the Lord is God. He made us, and we belong to him; we are his people, the sheep he tends.
Know this: God is God, and God, God. He made us; we didn’t make him. We’re his people, his well-tended sheep.
Know that the Lord is God. He made us, and we are his. We are his people, the sheep of his pasture.
Know that the Lord is God. It is he that made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
Acknowledge that the Lord is God. He made us, and we belong to him; we are his people, we are his flock.
Know ye, that the Lord himself is God; he made us, and not we made us. His people, and the sheep of his pasture, (Know ye, that the Lord himself is God; he made us, and we did not make ourselves/and we belong to him. So let his people, and the sheep of his pasture,)
You know the Lord is God! He created us, and we belong to him; we are his people, the sheep in his pasture.
Know that the Lord is God! It is he that made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know that the Lord is God. It is he who made us, and we are his; we are his people and the sheep of his pasture.
Know that the Lord is God. It is he that made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know that the Lord is God— he made us; we belong to him. We are his people, the sheep of his own pasture.
Know and fully recognize with gratitude that the Lord Himself is God; It is He who has made us, not we ourselves [and we are His]. We are His people and the sheep of His pasture.
Know that the Lord, he is God! It is he who made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know that the Lord is God, he made us, we belong to him, we are his people, the flock he shepherds.
Know that the Lord Himself is God; It is He who has made us, and not we ourselves; We are His people and the sheep of His pasture.
Know that the Lord is God. He made us [Gen. 1–2], and ·we belong to him [or not ourselves]; we are his people, the sheep ·he tends [L of his pasture; 74:1; 79:13; John 10:11–14].
Know that Adonai, He is God. It is He who has made us, and we are His. We are His people, the sheep of His pasture.
Know that the Lord is God! It is he that made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know that the Lord is God. He made us, and we belong to him. We are his people. We are the sheep belonging to his flock.
Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Be aware that Adonai is God; it is he who made us; and we are his, his people, the flock in his pasture.
Know that the Lord is God. It is he that made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
Know ye that Hashem He is Elohim; it is He that hath made us, and not we ourselves, His people, the tzon of His pasture.
Realize that Yahweh alone is Elohim. He made us, and we are his. We are his people and the sheep in his care.
Know that the Lord, He is God; it is He who has made us, and not we ourselves; we are His people, and the sheep of His pasture.
Know that the Lord is God. He made us, and we belong to him. We are his people, the sheep he takes care of.
Know that the Lord is God. He made us, and we belong to him. We are his people, the sheep he tends.
Know that Yahweh, he is God; he made us and we are his. We are his people and the sheep of his pasture.
Know that the Lord is God. It is he who made us, and we are his; we are his people, the sheep of his pasture.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!