Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Dominus iustum probat impium autem et diligentem iniquitatem odit anima eius
He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
He has said in his heart, “I shall not be moved; I shall never be in adversity.”
He hath said in his heart, “I shall not be moved, for I shall never be in adversity.”
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
He has said in his heart, “I shall not move for a generation of generations”; he thinks upon evil.
He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.
For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.
He saith in his heart, I shall not be moved: to all generations I shall not be in adversity.
He says in his heart, “I shall not be moved; throughout all generations I shall not meet adversity.”
He says to himself, "Nothing can shake me. I'll never face any trouble."
He says to himself, "I will never be moved-- from generation to generation without calamity."
They say to themselves, "We will not be moved throughout all time, and we will not experience adversity."
He says to himself, "I will never be upended, because I experience no calamity."
He says to himself, "I will not be moved; Throughout all generations I will not be in adversity."
He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm."
They think, "Nothing bad will ever happen to us! We will be free of trouble forever!"
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."
He says to himself, ‘There will be no trouble for me. Nothing bad will ever happen to me or to my children.’
He hath said in his heart, `I am not moved,' To generation and generation not in evil.
He says to himself, “I will not be moved. For all time, I will never have trouble.”
In his heart he has decided, “Nothing will faze me. From generation to generation I will not face trouble.”
They boast that neither God nor man can ever keep them down—somehow they’ll find a way!
He says in his heart, “I will not be swayed; I will never experience misfortune.”
He says in his heart, “I will not be shaken; From generation to generation I will not be in adversity.”
He has said in his heart, I shall not be moved, for I shall never be in adversity.
He says to himself, “I will never be moved— from generation to generation I will be without calamity.”
He thinks in his heart, I shall not be moved; for throughout all generations I shall not come to want or be in adversity.
They say to themselves, “Nothing bad will ever happen to me; I will never be ruined.”
They care nothing for what you think; if you get in their way, they blow you off. They live (they think) a charmed life: “We can’t go wrong. This is our lucky year!”
He says in his heart, “I will not be shaken. Through age after age I will have no trouble.”
They think in their heart, “We shall not be moved; throughout all generations we shall not meet adversity.”
They say to themselves, “We will never fail; we will never be in trouble.”
For he said in his heart, I shall not be moved, from generation into generation without evil. (For he said in his heart, I shall never be shaken; yea, for all generations, I shall never have any trouble.)
In their hearts they say, “Nothing can hurt us! We'll always be happy and free from trouble.”
He thinks in his heart, “I shall not be moved; throughout all generations I shall not meet adversity.”
They think in their heart, “We shall not be moved; throughout all generations we shall not meet adversity.”
They think in their heart, ‘We shall not be moved; throughout all generations we shall not meet adversity.’
They think to themselves, We’ll never stumble. We’ll never encounter any resistance.
He says to himself, “I will not be moved; For throughout all generations I will not be in adversity [for nothing bad will happen to me].”
He says in his heart, “I shall not be moved; throughout all generations I shall not meet adversity.”
They say in their hearts, “We will never fall; never will we see misfortune.”
He says to himself, “I will not be moved; Throughout the generations I will not be in adversity.”
They say ·to themselves [L in their hearts], “·Nothing bad will ever happen to me [L I will never be moved/shaken]; I will never ·be ruined [have trouble/be harmed].”
He says in his heart: “I’ll never be shaken! From generation to generation nothing bad will happen.”
He thinks in his heart, “I shall not be moved; throughout all generations I shall not meet adversity.”
He says to himself, “I will always be secure.” He promises himself, “No one will ever harm me.”
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
In his heart he thinks, “I will never be shaken; I won’t meet trouble, not now or ever.”
They think in their heart, ‘We shall not be moved; throughout all generations we shall not meet adversity.’
He hath said in his lev, I shall not be shaken; throughout all generations I shall never be in trouble.
He says to himself, “Nothing can shake me. I’ll never face any trouble.”
He says in his heart, “I shall not be moved; for generations I shall not meet adversity.”
They say to themselves, “Nothing bad will ever happen to us. We will have our fun and never be punished.”
They say to themselves, “Nothing bad will ever happen to me. I will never be ruined.”
He says in his heart, “I shall not be moved throughout all generations, during which I will have no trouble.”
He says to himself, ‘Nothing will ever shake me.’ He swears, ‘No one will ever do me harm.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!