Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; Teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning.
Give opportunity to a wise man that again he may learn wisdom, and teach the righteous that he may progress beyond his teacher.
Impart to a wise man, and he will become yet wiser; teach a righteous man, and he will increase learning.
Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a righteous man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning.
Give [advice] to a wise person, and he will become even wiser. Teach a righteous person, and he will learn more.
Instruct a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will learn more."
Counsel a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will add to his learning.
Give instruction to a wise person, and he will become wiser still; teach a righteous person and he will add to his learning.
Give instruction to a wise man and he will be still wiser, Teach a righteous man and he will increase his learning.
Instruct the wise and they will be wiser still; teach the righteous and they will add to their learning.
Instruct the wise, and they will be even wiser. Teach the righteous, and they will learn even more.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
If you teach a wise person, he will become even more wise. If you teach a righteous person, he will learn whatever you tell him.
Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
Give teaching to a wise man and he will be even wiser. Teach a man who is right and good, and he will grow in learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser. Teach upstanding people, and they will learn even more.
Teach a wise man, and he will be the wiser; teach a good man, and he will learn more.
Instruct a wise man, and he will become wiser still; teach a righteous man, and he will advance in learning.
Give knowledge to a wise man and he will be still wiser, Make a righteous man know it and he will increase his learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.
Instruct the wise, and he will be wiser still; teach the righteous, and he will learn more.
Give instruction to a wise man and he will be yet wiser; teach a righteous man (one upright and in right standing with God) and he will increase in learning.
Teach the wise, and they will become even wiser; teach good people, and they will learn even more.
If you reason with an arrogant cynic, you’ll get slapped in the face; confront bad behavior and get a kick in the shins. So don’t waste your time on a scoffer; all you’ll get for your pains is abuse. But if you correct those who care about life, that’s different—they’ll love you for it! Save your breath for the wise—they’ll be wiser for it; tell good people what you know—they’ll profit from it. Skilled living gets its start in the Fear-of-God, insight into life from knowing a Holy God. It’s through me, Lady Wisdom, that your life deepens, and the years of your life ripen. Live wisely and wisdom will permeate your life; mock life and life will mock you.
Give advice to a wise person, and he will become even wiser. Teach a righteous person, and he will add to his learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous and they will gain in learning.
Anything you say to the wise will make them wiser. Whatever you tell the righteous will add to their knowledge.
Give thou occasion to a wise man; and wisdom shall be increased to him. Teach thou a just man; and he shall hasten to take it (to heart). (Give thou advice, or instruction, to a wise person; and his wisdom shall be increased. Teach thou a righteous person; and he shall hasten to take it to heart.)
If you have good sense, instruction will help you to have even better sense. And if you live right, education will help you to know even more.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man and he will increase in learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous, and they will gain in learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous and they will gain in learning.
Teach the wise, and they will become wiser; inform the righteous, and their learning will increase.
Give instruction to a wise man and he will become even wiser; Teach a righteous man and he will increase his learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning.
Instruct the wise, and they become still wiser; teach the just, and they advance in learning.
Give instruction to a wise person and he will become still wiser; Teach a righteous person and he will increase his insight.
·Teach [L Give to] the wise, and they will become even wiser; ·teach [inform] ·good people [the righteous], and they will ·learn even more [L add to their learning].
Instruct a wise man and he will be wiser still. Teach a righteous man and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man and he will increase in learning.
Teach a wise person, and they will become even wiser. Teach a person who does right, and they will learn even more.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Give to a wise man, and he grows still wiser; teach a righteous man, and he will learn still more.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous and they will gain in learning.
Give instruction to a chacham, and he will be yet wiser; teach a tzaddik, and he will increase in learning.
Give advice to a wise person, and he will become even wiser. Teach a righteous person, and he will learn more.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.
Teach the wise, and they will become wiser. Instruct those who live right, and they will gain more knowledge.
Teach a wise man, and he will become even wiser. Teach a good man, and he will learn even more.
Give to a wise one and he will become more wise; teach a righteous one and he will increase learning.
Instruct the wise and they will be wiser still; teach the righteous and they will add to their learning.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!