Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
intellegite parvuli astutiam et insipientes animadvertite
O you simple, understand wisdom: and, you fools, be you of an understanding heart.
O you simple, understand wisdom: and, you fools, be of an understanding heart.
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
O you simple ones, understand prudence, And you fools, be of an understanding heart.
O ye simple, understand wisdom; and ye fools, be ye of an understanding heart.
O ye simple, understand prudence; And, ye fools, be of an understanding heart.
“That children may understand subtlety and the feeble minds may know in their heart.”
O ye simple, understand prudence; and ye foolish, understand sense.
O little ones, understand subtilty, and ye unwise, take notice.
O ye simple, understand subtilty; and, ye fools, be ye of an understanding heart.
O simple ones, learn prudence; O fools, learn sense.
You gullible people, learn how to be sensible. You fools, get a heart that has understanding.
Learn to be shrewd, you who are inexperienced; develop common sense, you who are foolish.
Understand prudence, you na�ve people; and gain an understanding heart, you foolish ones.
You who are naive, discern wisdom! And you fools, understand discernment!
"O naive ones, understand prudence; And, O fools, understand wisdom.
You who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it.
You simple people, use good judgment. You foolish people, show some understanding.
O ye simple, understand wisdom: and ye fools, be ye of an understanding heart.
You simple, understand prudence. You fools, be of an understanding heart.
You who are silly, learn to be wise! You who are fools, learn to understand what is right.
Understand, ye simple ones, prudence, And ye fools, understand the heart,
O child-like ones, learn to use wisdom. O fools, make your mind understand.
You gullible people, acquire insight. You naive ones, cultivate a heart that truly understands.
“Listen, men!” she calls. “How foolish and naive you are! Let me give you understanding. O foolish ones, let me show you common sense!
You who are simple, acquire prudence; you who are foolish, acquire understanding.
O simple ones, understand prudence; And, O fools, understand a heart of wisdom.
O ye simple, understand prudence; and, ye fools, be ye of an understanding heart.
Learn to be shrewd, you who are inexperienced; develop common sense, you who are foolish.
O you simple and thoughtless ones, understand prudence; you [self-confident] fools, be of an understanding heart.
You who are uneducated, seek wisdom. You who are foolish, get understanding.
Do you hear Lady Wisdom calling? Can you hear Madame Insight raising her voice? She’s taken her stand at First and Main, at the busiest intersection. Right in the city square where the traffic is thickest, she shouts, “You—I’m talking to all of you, everyone out here on the streets! Listen, you idiots—learn good sense! You blockheads—shape up! Don’t miss a word of this—I’m telling you how to live well, I’m telling you how to live at your best. My mouth chews and savors and relishes truth— I can’t stand the taste of evil! You’ll only hear true and right words from my mouth; not one syllable will be twisted or skewed. You’ll recognize this as true—you with open minds; truth-ready minds will see it at once. Prefer my life-disciplines over chasing after money, and God-knowledge over a lucrative career. For Wisdom is better than all the trappings of wealth; nothing you could wish for holds a candle to her.
You gullible people, get good judgment. You fools, take this to heart.
O simple ones, learn prudence; acquire intelligence, you who lack it.
Are you immature? Learn to be mature. Are you foolish? Learn to have sense.
Little children, that is, little of wit, understand ye wisdom; and ye unwise men, perceiveth in heart. (Ye of little intelligence, understand ye wisdom; and ye who be unwise, think in your hearts.)
Good sense and sound judgment can be yours.
O simple ones, learn prudence; O foolish men, pay attention.
O simple ones, learn prudence; acquire intelligence, you who lack it.
O simple ones, learn prudence; acquire intelligence, you who lack it.
Understand skill, you who are naive. Take this to heart, you fools.
“O you naive or inexperienced [who are easily misled], understand prudence and seek astute common sense; And, O you [closed-minded, self-confident] fools, understand wisdom [seek the insight and self-discipline that leads to godly living].
O simple ones, learn prudence; O fools, learn sense.
You naive ones, gain prudence, you fools, gain sense.
You naive ones, understand prudence; And, you fools, understand wisdom!
You who are ·uneducated [simpleminded; immature; naive], ·seek wisdom [understand prudence]. You who are foolish, ·get understanding [L take this to heart].
O naïve ones, learn prudence! Fools, gain understanding!
O simple ones, learn prudence; O foolish men, pay attention.
You who are childish, get some good sense. You who are foolish, set your hearts on getting it.
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
You who don’t direct your lives, understand caution; as for you, you fools, get some common sense!
O simple ones, learn prudence; acquire intelligence, you who lack it.
O ye simple ones, understand armah (prudence); and, ye kesilim, understand in your lev.
You gullible people, learn how to be sensible. You fools, get a heart that has understanding.
O you simple, understand wisdom, and you fools, be of an understanding heart.
You who are ignorant, learn to be wise. You who are foolish, get some common sense.
You who do not know better, get the ability to think. You who are foolish, get understanding.
Learn prudence, O simple ones; fools, learn intelligence.
You who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!