Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fieret
I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
I was set up from everlasting, from the beginning, before the earth was.
I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
I have been established from everlasting, From the beginning, before there was ever an earth.
I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
I was set up from everlasting, from the beginning, Before the earth was.
And before the world he was possessed by me, and from the beginning, before he would establish the Earth.
I was set up from eternity, from the beginning, before the earth was.
I was set up from eternity, and of old before the earth was made.
I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
I was appointed from everlasting from the first, before the earth began.
I was formed before ancient times, from the beginning, before the earth began.
From eternity I was appointed, from the beginning, from before there was land.
From eternity I was appointed, from the beginning, from before the world existed.
"From everlasting I was established, From the beginning, from the earliest times of the earth.
I was formed long ages ago, at the very beginning, when the world came to be.
I was appointed in ages past, at the very first, before the earth began.
I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
I was set up from everlasting, from the beginning, before the earth existed.
He chose me as his servant from the beginning of time. That was before the world began.
From the age I was anointed, from the first, From former states of the earth.
I was set apart long ago, from the beginning, before the earth was.
Before time He established me, before the earth saw its first sunrise.
From ages past, I am. I existed before the earth began.
I was established in the earliest times, at the beginning, before the earth.
From everlasting I was installed, From the beginning, from the earliest times of the earth.
I was set up with eternal dominion, from the beginning, before the earth was.
I was formed before ancient times, from the beginning, before the earth began.
I [Wisdom] was inaugurated and ordained from everlasting, from the beginning, before ever the earth existed.
I was created in the very beginning, even before the world began.
“God sovereignly made me—the first, the basic— before he did anything else. I was brought into being a long time ago, well before Earth got its start. I arrived on the scene before Ocean, yes, even before Springs and Rivers and Lakes. Before Mountains were sculpted and Hills took shape, I was already there, newborn; Long before God stretched out Earth’s Horizons, and tended to the minute details of Soil and Weather, And set Sky firmly in place, I was there. When he mapped and gave borders to wild Ocean, built the vast vault of Heaven, and installed the fountains that fed Ocean, When he drew a boundary for Sea, posted a sign that said no trespassing, And then staked out Earth’s Foundations, I was right there with him, making sure everything fit. Day after day I was there, with my joyful applause, always enjoying his company, Delighted with the world of things and creatures, happily celebrating the human family.
From eternity I was appointed, from the beginning, from before the origin of the earth.
Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
I was made in the very beginning, at the first, before the world began.
From without beginning I was ordained; and from eld times, before that the earth was made.
to create the earth. At the very first, the Lord gave life to me.
Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
I was formed in ancient times, at the beginning, before the earth was.
“From everlasting I was established and ordained, From the beginning, before the earth existed, [I, godly wisdom, existed].
Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
From of old I was formed, at the first, before the earth.
From eternity I was established, From the beginning, from the earliest times of the earth.
I was ·created [formed; woven; or appointed] in the very beginning, even before the world began.
From eternity I was appointed from the beginning, before the world began.
Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
I was formed a long, long time ago. I was formed at the very beginning, when the world was created.
I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
I was appointed before the world, before the start, before the earth’s beginnings.
Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.
I was set up [to reign] me’olam (from eternity), from the beginning, or ever eretz was.
I was appointed from everlasting from the first, before the earth began.
I was set up from everlasting, from the beginning, before there was ever an earth.
I was formed a long time ago, before the world was made.
I was appointed in the very beginning, even before the world began.
From eternity, I was set up from the first, from the beginning of the earth.
I was formed long ages ago, at the very beginning, when the world came to be.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!