Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui transit in platea iuxta angulum et propter viam domus illius graditur
Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
Passing along the street near her corner; And he took the path to her house
passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
Passing through the street near her corner; And he went the way to her house,
Who pass by in the street, beside the corner of the road of her house.
passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
Who passeth through the street by the corner, and goeth nigh the way of her house.
Passing through the street near her corner, and he went the way to her house;
passing along the street near her corner, taking the road to her house
He was crossing a street near her corner and walking toward her house
Crossing the street near her corner, he strolled down the road to her house
Proceeding down the street near her corner, he makes his way toward her house
He was passing by the street near her corner, making his way along the road to her house
Passing through the street near her corner; And he takes the way to her house,
He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house
He was crossing the street near the house of an immoral woman, strolling down the path by her house.
Passing through the street near her corner; and he went the way to her house.
passing through the street near her corner, he went the way to her house,
He was walking along the street near the house of a bad woman.
Passing on in the street, near her corner, And the way [to] her house he doth step,
He passed through the street near her corner and took the path to her house,
He was going down the street near the corner where she lived—that mysterious and evil woman— taking the road that led directly to her house.
walking at twilight down the street to the house of this wayward girl, a prostitute.
He walked along the street near her corner and then turned in the direction near her house,
Passing through the street near her corner; And he strides along the way to her house,
passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
Crossing the street near her corner, he strolled down the road to her house
Sauntering through the street near the [loose woman’s] corner; and he went the way to her house
He was walking down the street near the corner on the road leading to her house.
As I stood at the window of my house looking out through the shutters, Watching the mindless crowd stroll by, I spotted a young man without any sense Arriving at the corner of the street where she lived, then turning up the path to her house. It was dusk, the evening coming on, the darkness thickening into night. Just then, a woman met him— she’d been lying in wait for him, dressed to seduce him. Brazen and brash she was, restless and roaming, never at home, Walking the streets, loitering in the mall, hanging out at every corner in town.
He was crossing the street near her corner, strolling along the road to her house,
passing along the street near her corner, taking the road to her house
He was walking along the street near the corner where a certain woman lived. He was passing near her house
that passeth by the streets, beside the corner (who passeth along the street, beside the corner); and he goeth nigh the way of her house,
It was late in the evening, sometime after dark.
passing along the street near her corner, taking the road to her house
passing along the street near her corner, taking the road to her house
passing along the street near her corner, taking the road to her house
He was crossing the street at her corner and walked down the path to her house
Passing through the street near her corner; And he took the path to her house
passing along the street near her corner, taking the road to her house
Crossing the street near the corner, then walking toward her house,
Passing through the street near her corner; And he walks along the way to her house,
He was ·walking down [crossing] the street near the corner on the road leading to her house.
crossing the street near her corner, walking in the direction of her house,
passing along the street near her corner, taking the road to her house
He went down the street near that sinful woman’s corner. He walked toward her house.
Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
He crosses the street near her corner and continues on toward her house.
passing along the street near her corner, taking the road to her house
Passing through the street near her corner; and he went on the derech to her bais,
He was crossing a street near her corner and walking toward her house
passing through the street near her corner; and he went the way to her house
He was walking through the marketplace and came to the corner where a certain woman lived. He then turned up the road that goes by her house.
He was walking down the street near the corner. He was on the road leading to her house.
passing on the street at her corner, and he takes the road to her house,
He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!