Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ne dederis somnum oculis tuis nec dormitent palpebrae tuae
Give not sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
Give not sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids.
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
Give not sleep to thine eyes, Nor slumber to thine eyelids;
And you shall not give sleep to your eyes neither slumber to your eyelids
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids:
Give not sleep to thy eyes, neither let thy eyelids slumber.
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;
Don't let your eyes rest or your eyelids close.
Don't give sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
Don't allow yourself to sleep or even to close your eyes.
Permit no sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids;
Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids.
Don't put it off; do it now! Don't rest until you do.
Give not sleep to thy eyes, nor slumber to thy eyelids.
Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
Do not let yourself sleep or even stop to rest until you have met with him.
Give not sleep to thine eyes, And slumber to thine eyelids,
Do not let your eyes sleep. Do not let your eyes close.
Do not sleep; don’t even rest your eyes until you deal with this.
Don’t put it off. Do it now. Don’t rest until you do.
Give your eyes no sleep, your eyelids no slumber.
Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids;
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
Don’t give sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
Give not [unnecessary] sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids;
Don’t go to sleep or even rest your eyes,
Dear friend, if you’ve gone into hock with your neighbor or locked yourself into a deal with a stranger, If you’ve impulsively promised the shirt off your back and now find yourself shivering out in the cold, Friend, don’t waste a minute, get yourself out of that mess. You’re in that man’s clutches! Go, put on a long face; act desperate. Don’t procrastinate— there’s no time to lose. Run like a deer from the hunter, fly like a bird from the trapper!
Do not allow your eyes to sleep, or your eyelids to slumber.
Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;
Don't let yourself go to sleep or even stop to rest.
give thou not sleep to thine eyes, neither (let) thine eyelids nap.
Do this before you fall asleep or even get sleepy.
Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;
Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;
Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;
Don’t give sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
Give no [unnecessary] sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids;
Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;
Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids;
Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids;
Don’t ·go to [L let your eyes] sleep or ·even rest your eyes [L let your eyelids/pupils slumber],
Allow no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;
Don’t let your eyes go to sleep. Don’t let your eyelids close.
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
give your eyes no sleep, give your eyelids no rest;
Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;
Give not sheynah to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
Don’t let your eyes rest or your eyelids close.
Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
Don’t wait to rest or sleep.
Don’t go to sleep. Don’t even rest your eyes.
Do not give sleep to your eyes, or slumber to your eyelids.
Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!