Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
liga ea in corde tuo iugiter et circumda gutturi tuo
Bind them continually on your heart, and tie them about your neck.
Bind them continually upon your heart, and tie them about your neck.
Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.
bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.
Bind them continually upon your heart; Tie them around your neck.
Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.
Bind them continually upon thy heart; Tie them about thy neck.
Fasten them in your heart permanently and coil them around your neck.
bind them continually upon thy heart, tie them about thy neck:
Bind them in thy heart continually, and put them about thy neck.
Bind them continually upon thine heart, tie them about thy neck.
Bind them on your heart always; tie them around your neck.
Fasten them on your heart forever. Hang them around your neck.
Always bind them to your heart; tie them around your neck.
by binding them to your heart continuously, fastening them around your neck.
Bind them on your heart continually; fasten them around your neck.
Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.
Bind them always on your heart; fasten them around your neck.
Keep their words always in your heart. Tie them around your neck.
Bind them continually upon thy heart, and tie them about thy neck.
Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.
Keep their teaching in your thoughts. Keep it as near to you as a necklace that you wear.
Bind them on thy heart continually, Tie them on thy neck.
Hold them always to your heart. Tie them around your neck.
Keep their teachings close to your heart; engrave them on a pendant, and hang it around your neck.
Take to heart all of their advice; keep in mind everything they tell you.
Bind them forever in your heart; tie them around your neck.
Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.
Bind them continually upon thine heart and tie them about thy neck.
Always bind them to your heart; tie them around your neck.
Bind them continually upon your heart and tie them about your neck.
Keep their words in mind forever as though you had them tied around your neck.
Good friend, follow your father’s good advice; don’t wander off from your mother’s teachings. Wrap yourself in them from head to foot; wear them like a scarf around your neck. Wherever you walk, they’ll guide you; whenever you rest, they’ll guard you; when you wake up, they’ll tell you what’s next. For sound advice is a beacon, good teaching is a light, moral discipline is a life path.
Fasten them permanently to your heart, and tie them around your neck.
Bind them upon your heart always; tie them around your neck.
Keep their words with you always, locked in your heart.
Bind thou those continually in thine heart; and encompass to thy throat. (Bind thou them continually to thy heart; and tie them about thy neck.)
always keep it in mind and never forget it.
Bind them upon your heart always; tie them about your neck.
Bind them upon your heart always; tie them around your neck.
Bind them upon your heart always; tie them around your neck.
Bind them on your heart for all time; fasten them around your neck.
Bind them continually upon your heart (in your thoughts), And tie them around your neck.
Bind them on your heart always; tie them round your neck.
Keep them fastened over your heart always, tie them around your neck.
Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.
·Keep their words in mind [L Bind them to your heart] forever ·as though you had them tied [fasten them] around your neck.
Bind them on your heart continually— tie them around your neck.
Bind them upon your heart always; tie them about your neck.
Always tie them on your heart. Put them around your neck.
Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.
Bind them always on your heart, tie them around your neck.
Bind them upon your heart always; tie them around your neck.
Bind them tamid (continually) upon thine lev, and tie them about thy neck.
Fasten them on your heart forever. Hang them around your neck.
Bind them continually upon your heart, and tie them around your neck.
Remember their words always. Tie them around your neck and keep them over your heart.
Remember their words forever. Let it be as if they were tied around your neck.
Bind them on your heart continually; tie them upon your neck.
Bind them always on your heart; fasten them round your neck.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!