Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
habeto eas solus nec sint alieni participes tui
Let them be only your own, and not strangers' with you.
Let them be only for your own, and not for strangers with you.
Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
Let them be only thine own, and not strangers’ with thee.
Let them be only your own, And not for strangers with you.
Let them be only thine own, and not for strangers with thee.
Let them be for thyself alone, And not for strangers with thee.
And let them be to you alone, and let not estranged males be sexual partners with you.
Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
Keep them to thyself alone, neither let strangers be partakers with thee.
Let them be for thyself alone, and not for strangers with thee.
Let them be for yourself alone, and not for strangers with you.
They should be yours alone, so do not share them with strangers.
They should be for you alone and not for you to share with strangers.
They should be for you alone and not for strangers who are with you.
Let them be for yourself alone, and not for strangers with you.
Let them be yours alone And not for strangers with you.
Let them be yours alone, never to be shared with strangers.
You should reserve it for yourselves. Never share it with strangers.
Let them be only thy own, and not for strangers with thee.
Let them be for yourself alone, not for strangers with you.
Keep it for you and your wife. Do not share it with other women.
Let them be to thee for thyself, And not to strangers with thee.
Let them be yours alone, and not for strangers with you.
They should be kept pure for you and you alone, not for sharing with strangers.
Why share your children with those outside your home?
Let them be for you alone and not be shared by strangers.
Let them be for you alone, And not for strangers with you.
Let them be only thine own and not for strangers with thee.
They should be for you alone and not for you to share with strangers.
[Confine yourself to your own wife] let your children be for you alone, and not the children of strangers with you.
These things are yours alone and shouldn’t be shared with strangers.
Your spring water is for you and you only, not to be passed around among strangers. Bless your fresh-flowing fountain! Enjoy the wife you married as a young man! Lovely as an angel, beautiful as a rose— don’t ever quit taking delight in her body. Never take her love for granted! Why would you trade enduring intimacies for cheap thrills with a prostitute? for dalliance with a promiscuous stranger?
They should be yours, yours alone. They are not for strangers to share with you.
Let them be for yourself alone, and not for sharing with strangers.
Your children should grow up to help you, not strangers.
Have thou alone them; and aliens be not thy partners. (Have thou them alone; and let not strangers be thy partners.)
Save yourself for your wife and don't have sex with other women.
Let them be for yourself alone, and not for strangers with you.
Let them be for yourself alone and not for sharing with strangers.
Let them be for yourself alone, and not for sharing with strangers.
They are yours alone, not for you as well as strangers.
[Confine yourself to your own wife.] Let your children be yours alone, And not the children of strangers with you.
Let them be for yourself alone, and not for strangers with you.
Let them be yours alone, not shared with outsiders;
Let them be yours alone, And not for strangers with you.
These things are yours alone and shouldn’t be shared with strangers.
Let them be yours alone and not shared with strangers.
Let them be for yourself alone, and not for strangers with you.
No! Let them belong to you alone. Never share them with strangers.
Let them be only thine own, and not strangers’ with thee.
but let them be for you alone and not for strangers with you.
Let them be for yourself alone, and not for sharing with strangers.
Let them be only thine own, and never zarim (strangers) with thee.
They should be yours alone, so do not share them with strangers.
Let them be only your own, and not for strangers with you.
Keep it for yourself, and don’t share it with strangers.
These things are yours alone. Don’t share them with strangers.
May they be yours alone, and not for strangers who are with you.
Let them be yours alone, never to be shared with strangers.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!