Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiaris
For the LORD shall be your confidence, and shall keep your foot from being taken.
For the LORD shall be your confidence, and shall keep your foot from being snared.
For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
For the Lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
For the Lord will be your confidence, And will keep your foot from being caught.
for the Lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being snared.
For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.
Because Lord Jehovah shall be with you and will keep your foot from being caught.
for Jehovah shall be thy confidence, and he will keep thy foot from being taken.
For the Lord will be at thy side, and will keep thy foot that thou be not taken.
For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being caught.
The LORD will be your confidence. He will keep your foot from getting caught.
for the LORD will be your confidence and will keep your foot from a snare.
Indeed, the LORD will be your confidence, and he will keep your foot from being caught.
for the LORD will be the source of your confidence, and he will guard your foot from being caught in a trap.
For the LORD will be your confidence And will keep your foot from being caught.
for the LORD will be at your side and will keep your foot from being snared.
for the LORD is your security. He will keep your foot from being caught in a trap.
For the LORD will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.
for Yahweh will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
The Lord is the one who will take care of you. He will protect you, so that no danger can hurt you.
For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.
For the Lord will be your trust. He will keep your foot from being caught.
For the Eternal is always there to protect you. He will safeguard your each and every step.
With them on guard you can sleep without fear; you need not be afraid of disaster or the plots of wicked men, for the Lord is with you; he protects you.
For the Lord will be your assurance and will keep your feet from the trap.
For Yahweh will be your confidence And will keep your foot from being caught.
For the LORD shall be thy confidence and shall keep thy foot from being taken.
for the Lord will be your confidence and will keep your foot from a snare.
For the Lord shall be your confidence, firm and strong, and shall keep your foot from being caught [in a trap or some hidden danger].
because the Lord will keep you safe. He will keep you from being trapped.
Dear friend, guard Clear Thinking and Common Sense with your life; don’t for a minute lose sight of them. They’ll keep your soul alive and well, they’ll keep you fit and attractive. You’ll travel safely, you’ll neither tire nor trip. You’ll take afternoon naps without a worry, you’ll enjoy a good night’s sleep. No need to panic over alarms or surprises, or predictions that doomsday’s just around the corner, Because God will be right there with you; he’ll keep you safe and sound.
because the Lord will be your confidence. He will keep your foot from being caught.
for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught.
The Lord will keep you safe. He will not let you fall into a trap.
For the Lord shall be at thy side; and he shall keep thy foot (safe), that thou be not taken.
You can be sure that the Lord will protect you from harm.
for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught.
for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught.
for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught.
The Lord will be your confidence; he will guard your feet from being snared.
For the Lord will be your confidence, firm and strong, And will keep your foot from being caught [in a trap].
for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught.
For the Lord will be your confidence, and will keep your foot from the snare.
For the Lord will be your confidence, And will keep your foot from being caught.
because the Lord will ·keep you safe [be your confidence]. He will ·keep you from being trapped [guard your feet from capture].
For Adonai will be your confidence and will keep your foot from a snare.
for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught.
The Lord will be at your side. He will keep your feet from being caught in a trap.
For the Lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
for you can rely on Adonai; he will keep your foot from being caught in a trap.
for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught.
For Hashem shall be thy confidence, and shall be shomer over thy regel from the snare.
Yahweh will be your confidence. He will keep your foot from getting caught.
for the Lord will be your confidence, and will keep your foot from being caught.
You can trust the Lord to protect you. He will not let you fall into harm.
The Lord will keep you safe. He will keep you from being trapped.
Yahweh will be your confidence and guard your foot from capture.
for the Lord will be at your side and will keep your foot from being snared.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!