Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinget
Then shall you walk in your way safely, and your foot shall not stumble.
Then shall you walk in your way safely, and your foot shall not stumble.
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Then you will walk safely in your way, And your foot will not stumble.
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble;
Then shalt thou walk in thy way securely, And thy foot shall not stumble.
And then you will walk your ways in hope and you will not stumble by your foot.
Then shalt thou walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble;
Then shalt thou walk confidently in thy way, and thy foot shall not stumble:
Then shalt thou walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble.
Then you will walk on your way securely, and your foot will not stumble.
Then you will go safely on your way, and you will not hurt your foot.
Then you will go safely on your way; your foot will not stumble.
Then you will travel safely on your way, and your foot will not stumble.
Then you will walk on your way with security, and you will not stumble.
Then you will walk in your way securely And your foot will not stumble.
Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
They keep you safe on your way, and your feet will not stumble.
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Then you shall walk in your way securely. Your foot won't stumble.
You will be safe as you travel through life. There will be no danger to make you fall down.
Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.
Then you will be safe as you walk on your way, and your foot will not trip.
Then each one of your steps will land securely on your life’s journey, and you will not trip or fall.
They keep you safe from defeat and disaster and from stumbling off the trail.
Then you will proceed on your way securely, and your feet will avoid stumbling.
Then you will walk in your way securely And your foot will not stumble.
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Then you will go safely on your way; your foot will not stumble.
Then you will walk in your way securely and in confident trust, and you shall not dash your foot or stumble.
Then you will go your way in safety, and you will not get hurt.
Dear friend, guard Clear Thinking and Common Sense with your life; don’t for a minute lose sight of them. They’ll keep your soul alive and well, they’ll keep you fit and attractive. You’ll travel safely, you’ll neither tire nor trip. You’ll take afternoon naps without a worry, you’ll enjoy a good night’s sleep. No need to panic over alarms or surprises, or predictions that doomsday’s just around the corner, Because God will be right there with you; he’ll keep you safe and sound.
Then you will walk safely on your way, and your foot will not stumble.
Then you will walk on your way securely and your foot will not stumble.
You can go safely on your way and never even stumble.
Then thou shalt go trustily in thy way (Then thou shalt go with trust on thy way); and thy foot shall not stumble.
You will walk safely and never stumble;
Then you will walk on your way securely and your foot will not stumble.
Then you will walk on your way securely, and your foot will not stumble.
Then you will walk on your way securely and your foot will not stumble.
Then you will walk safely on your path, and your foot won’t stumble.
Then you will walk on your way [of life] securely And your foot will not stumble.
Then you will walk on your way securely, and your foot will not stumble.
Then you may go your way securely; your foot will never stumble;
Then you will walk in your way securely, And your foot will not stumble.
Then you will ·go your way [walk on your path; C of life] in safety, and ·you will not get hurt [L your foot will not stumble].
Then you will walk on your way in safety, and your foot will not stumble.
Then you will walk on your way securely and your foot will not stumble.
Then you will go on your way in safety. You will not trip and fall.
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Then you will walk your way securely, without hurting your foot.
Then you will walk on your way securely and your foot will not stumble.
Then shalt thou walk in thy derech safely, and thy regel shall not stumble.
Then you will go safely on your way, and you will not hurt your foot.
Then you will walk safely in your way, and your foot will not stumble.
As you go through life, you will always be safe and never fall.
Then you will go on your way in safety. And you will not get hurt.
Then you will walk in the confidence of your ways, and your foot will not stumble.
Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!