Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fili mi ne effluant haec ab oculis tuis custodi legem atque consilium
My son, let not them depart from your eyes: keep sound wisdom and discretion:
My son, let not them depart from your eyes: keep sound wisdom and discretion:
My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
My son, let them not depart from your eyes— Keep sound wisdom and discretion;
My son, let not these depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion;
My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion:
My son, let not your eyes depart from keeping my teaching and my counsels.
My son, let them not depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion:
My son, let not these things depart from thy eyes: keep the law and counsel:
My son, let not them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion;
My son, do not lose sight of these— keep sound wisdom and discretion,
My son, do not lose sight of these things. Use priceless wisdom and foresight.
Maintain your competence and discretion. My son, don't lose sight of them.
My son, do not let wisdom leave your sight. Carefully observe sound judgment and discernment,
My child, do not let them escape from your sight; safeguard sound wisdom and discretion.
My son, let them not vanish from your sight; Keep sound wisdom and discretion,
My son, do not let wisdom and understanding out of your sight, preserve sound judgment and discretion;
My child, don't lose sight of common sense and discernment. Hang on to them,
My son, let not them depart from thy eyes: keep sound wisdom and discretion:
My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:
My child, always keep hold of wisdom and a good mind. Make sure that you keep them safe.
My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
My son, do not allow them to leave your eyes. Keep perfect wisdom and careful thinking.
My son, never lose sight of God’s wisdom and knowledge: make decisions out of true wisdom, guard your good sense,
Have two goals: wisdom—that is, knowing and doing right—and common sense. Don’t let them slip away,
My son, without letting them slip out of your sight safeguard sound wisdom and prudence.
My son, let them not deviate from your eyes; Guard sound wisdom and discretion,
My son, do not let them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion,
Maintain sound wisdom and discretion. My son, don’t lose sight of them.
My son, let them not escape from your sight, but keep sound and godly Wisdom and discretion,
My child, hold on to wisdom and good sense. Don’t let them out of your sight.
Dear friend, guard Clear Thinking and Common Sense with your life; don’t for a minute lose sight of them. They’ll keep your soul alive and well, they’ll keep you fit and attractive. You’ll travel safely, you’ll neither tire nor trip. You’ll take afternoon naps without a worry, you’ll enjoy a good night’s sleep. No need to panic over alarms or surprises, or predictions that doomsday’s just around the corner, Because God will be right there with you; he’ll keep you safe and sound.
My son, do not take your eyes off these things. Guard sound judgment and insight.
My child, do not let these escape from your sight: keep sound wisdom and prudence,
My child, hold on to your wisdom and insight. Never let them get away from you.
My son, these things float not away from thine eyes; keep thou my law, and my counsel; (My son, let not these things float away from thine eyes; keep thou my instructions, and my advice, near to thee;)
My child, use common sense and sound judgment! Always keep them in mind.
My son, keep sound wisdom and discretion; let them not escape from your sight,
My child, do not let these escape from your sight: keep sound wisdom and prudence,
My child, do not let these escape from your sight: keep sound wisdom and prudence,
My son, don’t let them slip from your eyes; hold on to sound judgment and discretion.
My son, let them not escape from your sight, But keep sound wisdom and discretion,
My son, do not lose sight of these— keep sound wisdom and discretion,
My son, do not let these slip from your sight: hold to deliberation and planning;
My son, see that they do not escape from your sight; Comply with sound wisdom and discretion,
My ·child [L son], ·hold on to [protect] ·wisdom [resourcefulness] and ·good sense [discretion]. Don’t let them ·out of your sight [L slip from your eyes].
My son, hold on to sound wisdom and discernment, do not let them out of your sight.
My son, keep sound wisdom and discretion; let them not escape from your sight,
My son, do not let wisdom and understanding out of your sight. Hold on to good sense and the understanding of what is right.
My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
My son, don’t let these slip from your sight; preserve common sense and discretion;
My child, do not let these escape from your sight: keep sound wisdom and prudence,
Beni (my son), let not them depart from thine eyes; keep sound judgment and mezimah (discretion);
My son, do not lose sight of these things. Use priceless wisdom and foresight.
My son, let them not depart from your eyes— keep sound wisdom and discretion;
My son, don’t ever let wisdom out of your sight. Hold on to wisdom and careful planning.
My child, hold on to wisdom and reason. Don’t let them out of your sight!
My child, may they not escape from your sight; may you keep sound wisdom and prudence.
My son, do not let wisdom and understanding out of your sight, preserve sound judgment and discretion;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!