Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
By transgression an evil man is snared, But the righteous sings and rejoices.
In the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous doth sing and rejoice.
In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.
An evil man is caught in his evil and the righteous will sing and rejoice.
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
To an evil person sin is bait in a trap, but a righteous person runs away from it and is glad.
An evil man is caught by sin, but the righteous one sings and rejoices.
An evil man is trapped by transgression, but the righteous person sings and rejoices.
In the transgression of an evil person there is a snare, but a righteous person can sing and rejoice.
By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings and rejoices.
Evildoers are snared by their own sin, but the righteous shout for joy and are glad.
Evil people are trapped by sin, but the righteous escape, shouting for joy.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
The sin of an evil person becomes a trap that catches him. But a righteous person sings with joy.
In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
A sinful man is trapped by his sins, but a man who is right with God sings for joy.
An evil person is sure to be trapped by his sin, but a man who lives right is free to sing and be glad.
Flattery is a trap; evil men are caught in it, but good men stay away and sing for joy.
An evildoer is ensnared by his own sin, but an upright man goes forward happily.
By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings with joy and is glad.
In the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous shall sing and rejoice.
An evil person is caught by sin, but the righteous one sings and rejoices.
In the transgression of an evil man there is a snare, but the [uncompromisingly] righteous man sings and rejoices.
Evil people are trapped by their own sin, but good people can sing and be happy.
Evil people fall into their own traps; good people run the other way, glad to escape.
An evil man sets a trap with his sin, but a righteous person sings and rejoices.
In the transgression of the evil there is a snare, but the righteous sing and rejoice.
Evil people are trapped in their own sins, while honest people are happy and free.
A snare shall wrap a wicked man doing sin; and a just man shall praise, and make joy. (A snare shall enwrap the wicked doing sin; but the righteous shall give praise, and make joy in their lives.)
Your sins will catch you, but everyone who lives right will sing and celebrate.
An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
In the transgression of the evil there is a snare, but the righteous sing and rejoice.
In the transgression of the evil there is a snare, but the righteous sing and rejoice.
The wicked are snared by their own sin; the righteous sing and rejoice.
By his wicked plan an evil man is trapped, But the righteous man sings and rejoices [for his plan brings good things to him].
An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
The sin of the wicked is a trap, but the just run along joyfully.
By wrongdoing an evil person is ensnared, But the righteous sings and rejoices.
Evil people are trapped by their own ·sin [offenses], but ·good [righteous] people can sing and be happy.
In an evil man’s wrongdoing is a trap, but the righteous sings and rejoices.
An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
Sinful people are trapped by their own sin. But godly people shout for joy and are glad.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
In an evil person’s crime is a trap, but the righteous sing and rejoice.
In the transgression of the evil there is a snare, but the righteous sing and rejoice.
By peysha (transgression) an ish rah is snared, but the tzaddik doth sing and have simchah.
To an evil person sin is bait in a trap, but a righteous person runs away from it and is glad.
In the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous sing and rejoice.
Evil people are defeated by their sin, but good people will sing and be happy.
An evil person is trapped by his own sin. But a good person can sing and be happy.
In transgression, an evil man is a snare, but the righteous will sing and rejoice.
Evildoers are snared by their own sin, but the righteous shout for joy and are glad.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!