Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.
A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
A fool vents all his feelings, But a wise man holds them back.
A fool uttereth all his mind, but a wise man keepeth it in until afterwards.
A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.
The fool expresses all his anger and the wise thinks with his mind.
A fool uttereth all his mind; but a wise man keepeth it back.
A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
A fool uttereth all his anger: but a wise man keepeth it back and stilleth it.
A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back.
A fool expresses all his emotions, but a wise person controls them.
A fool gives full vent to his anger, but a wise man holds it in check.
The fool vents all his feelings, but the wise person keeps them to himself.
A fool lets fly with all his temper, but a wise person keeps it back.
A fool always loses his temper, But a wise man holds it back.
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end.
Fools vent their anger, but the wise quietly hold it back.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
Foolish people cannot control their anger. But wise people are patient.
A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
A fool always loses his temper, but a wise man keeps quiet.
A fool does not think before he unleashes his temper, but a wise man holds back and remains quiet.
A rebel shouts in anger; a wise man holds his temper in and cools it.
A fool gives free rein to his anger, but a wise man bides his time and calms it.
A fool lets out all of his spirit, But a wise man holds it back.
The fool gives full rein to his spirit, but the wise man in the end will bring it into rest.
A fool gives full vent to his anger, but a wise person holds it in check.
A [self-confident] fool utters all his anger, but a wise man holds it back and stills it.
Foolish people lose their tempers, but wise people control theirs.
A fool lets it all hang out; a sage quietly mulls it over.
A fool vents all his emotions, but a wise person calmly restrains them.
A fool gives full vent to anger, but the wise quietly holds it back.
Stupid people express their anger openly, but sensible people are patient and hold it back.
A fool bringeth forth all his spirit; a wise man delayeth, and reserveth into (the) time (to) coming afterward.
Don't be a fool and quickly lose your temper— be sensible and patient.
A fool gives full vent to his anger, but a wise man quietly holds it back.
A fool gives full vent to anger, but the wise quietly holds it back.
A fool gives full vent to anger, but the wise quietly holds it back.
Fools show all their anger, but the wise hold it back.
A [shortsighted] fool always loses his temper and displays his anger, But a wise man [uses self-control and] holds it back.
A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back.
Fools give vent to all their anger; but the wise, biding their time, control it.
A fool always loses his temper, But a wise person holds it back.
Foolish people ·lose their tempers [or let nothing go unexpressed; L let all their spirit out], but wise people ·control theirs [quiet things down afterward].
A fool gives full vent to his temper, but a wise man holds it back.
A fool gives full vent to his anger, but a wise man quietly holds it back.
Foolish people let their anger run wild. But wise people keep themselves under control.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
A fool gives vent to all his feelings, but the wise, thinking of afterwards, stills them.
A fool gives full vent to anger, but the wise quietly holds it back.
A kesil (fool) uttereth all his wrath, but a chacham keepeth it back quietly.
A fool expresses all his emotions, but a wise person controls them.
A fool utters all his mind, but a wise man keeps it in until afterwards.
Fools are quick to express their anger, but wise people are patient and control themselves.
A foolish person loses his temper. But a wise person controls his anger.
A fool gives all his breath, but the wise holds back in quiet.
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!