Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui declinat aurem suam ne audiat legem oratio eius erit execrabilis
He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
One who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
He that shuts his ears that he will not hear the Law, even his prayer is defiled.
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
Surely the prayer of someone who refuses to listen to [God's] teachings is disgusting.
Anyone who turns his ear away from hearing the law-- even his prayer is detestable.
If someone quits listening to the Law even his prayer is detestable.
The one who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
He who turns away his ear from listening to the law, Even his prayer is an abomination.
If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable.
God detests the prayers of a person who ignores the law.
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
If you refuse to listen to God's law, God will refuse to listen to your prayers.
Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
He who turns his ear away from listening to the law, even his prayer is a hated thing.
The one who turns his ear from hearing God’s instruction will find that even his prayers are detestable to God.
God doesn’t listen to the prayers of those who flout the law.
When anyone turns a deaf ear to the law, even his prayer is detestable.
He who turns away his ear from listening to the law, Even his prayer is an abomination.
He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
Anyone who turns his ear away from hearing the law— even his prayer is detestable.
He who turns away his ear from hearing the law [of God and man], even his prayer is an abomination, hateful and revolting [to God].
If you refuse to obey what you have been taught, your prayers will not be heard.
God has no use for the prayers of the people who won’t listen to him.
A person who turns his ear away from the law— even his prayer is an abomination.
When one will not listen to the law, even one’s prayers are an abomination.
If you do not obey the law, God will find your prayers too hateful to hear.
His prayer shall be made cursed, that boweth away his ear (who turneth away his ear), (so) that he hear not the law.
God cannot stand the prayers of anyone who disobeys his Law.
If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
When one will not listen to the law, even one’s prayers are an abomination.
When one will not listen to the law, even one’s prayers are an abomination.
Those who turn their ears from hearing Instruction— even their prayers will be detested.
He who turns his ear away from listening to the law [of God and man], Even his prayer is repulsive [to God].
If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
Those who turn their ears from hearing instruction, even their prayer is an abomination.
One who turns his ear away from listening to the Law, Even his prayer is an abomination.
If you ·refuse to obey [turn your ear away from] ·what you have been taught [L hearing instruction], your prayers will ·not be heard [be detested/an abomination].
One who turns his ear from hearing Torah —even his prayer is an abomination.
If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
If you don’t pay attention to my instruction, even your prayers are hated.
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
If a person will not listen to Torah, even his prayer is an abomination.
When one will not listen to the law, even one’s prayers are an abomination.
He that turneth away his ozen from mishmo’a torah (heeding torah), even his tefillah (prayer) shall be to’evah (abomination).
Surely the prayer of someone who refuses to listen to God’s teachings is disgusting.
He who turns away his ear from hearing instruction, even his prayer will be an abomination.
When people do not listen to God’s teachings, he does not listen to their prayers.
If you refuse to obey what you have been taught, your prayers will not be heard.
He who turns his ear from listening to instruction, even his prayer is an abomination.
If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!