Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominum
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, men hide themselves.
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
When the righteous rejoice, there is great glory; But when the wicked arise, men hide themselves.
When righteous men rejoice, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves.
By the strength of the righteous ones, glory increases, and in the rise of the evil ones it is diminished.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.
In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
When the righteous triumph, there is great glory: but when the wicked rise, men hide themselves.
When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, people hide themselves.
When righteous people triumph, there is great glory, but when wicked people rise, people hide themselves.
When the righteous triumph, there is great rejoicing, but when the wicked come to power, people hide themselves.
When the righteous are victorious, there is great glory, but when the wicked arise, men hide themselves.
When the righteous rejoice, great is the glory, but when the wicked rise to power, people are sought out.
When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, men hide themselves.
When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, people go into hiding.
When the godly succeed, everyone is glad. When the wicked take charge, people go into hiding.
When righteous men rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
When righteous people have power, everybody is happy. But when wicked people have power, good people run away to hide.
In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
When those who are right with God win, there is great honor, but when the sinful rule, men hide themselves.
There is much glory when just men celebrate; but when the wicked gain power, people take cover.
When the godly are successful, everyone is glad. When the wicked succeed, everyone is sad.
When the righteous triumph, there is a great celebration, but when the wicked prevail, the people go into hiding.
When the righteous exult, there is great honor, But when the wicked rise, man has to be sought out.
When the righteous rejoice, there is great glory, but when the wicked rise, the sane man hides himself.
When the righteous triumph, there is great rejoicing, but when the wicked come to power, people hide.
When the [uncompromisingly] righteous triumph, there is great glory and celebration; but when the wicked rise [to power], men hide themselves.
When good people triumph, there is great happiness, but when the wicked get control, everybody hides.
When good people are promoted, everything is great, but when the bad are in charge, watch out!
When the righteous triumph, there is much celebration, but when the wicked rise to power, people hide.
When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked prevail, people go into hiding.
When good people come to power, everybody celebrates, but when bad people rule, people stay in hiding.
In [the] enhancing of just men is much glory; when wicked men reign, fallings of men be. (When the righteous be advanced, or promoted, there is much honour; but when the wicked reign, or rule, there shall be the falling of many people.)
When an honest person wins, it's time to celebrate; when crooks are in control, it's best to hide.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
When the righteous rejoice, there is great glory, but when the wicked prevail, people go into hiding.
When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked prevail, people go into hiding.
When the righteous rejoice, there is great respect, but people hide when the wicked prosper.
When the righteous triumph, there is great glory and celebration; But when the wicked rise [to prominence], men hide themselves.
When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, people hide themselves.
When the just triumph, there is great glory; but when the wicked prevail, people hide.
When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, people hide themselves.
When ·good [righteous] people ·triumph [or rejoice], there is great happiness, but when the wicked ·get control [L rise up], everybody hides.
When the righteous triumph there is great glory, but when the wicked rise to power, people hide.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
When godly people win, everyone is very happy. But when sinners take charge, everyone hides.
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
When the just are triumphant, there is great rejoicing, but when the wicked rise up, people hide.
When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked prevail, people go into hiding.
When tzaddikim do triumph, there is rabbah tiferet (great glory), but when the resha’im rise, the people go into hiding.
When righteous people triumph, there is great glory, but when wicked people rise, people hide themselves.
When righteous men rejoice, there is great glory; but when the wicked rise, a man hides himself.
When good people become leaders, everything is great, but when the wicked rise to power, everyone hides.
When good people win, there is great happiness. But when the wicked get power, everybody hides.
When the righteous triumphs, great is the glory, but with the rising of the wicked, a person will be hidden.
When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, people go into hiding.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!