Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignus
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Take his garment who is surety for a stranger, and hold it as a pledge of him for an immoral woman.
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Take the garment of him who is surety for a stranger, And hold it in pledge when he is surety for a seductress.
Take his garment that is surety for a stranger, but take a pledge from him for a strange woman.
Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for a foreign woman.
The cloak of him who is security for a stranger is taken, and for the person of a stranger he pledges it.
Take his garment that is become surety for another, and hold him in pledge for a strange woman.
Take away his garment that hath been surety for a stranger: and take from him a pledge for strangers.
Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge that is surety for a strange woman.
Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.
Hold on to the garment of one who guarantees a stranger's loan, and hold responsible the person who makes a loan in behalf of a foreigner.
Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners.
Take the coat of anyone who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he cosigns for an immoral woman.
Take a man's garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for a stranger, hold him in pledge.
Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.
Get security from someone who guarantees a stranger's debt. Get a deposit if he does it for foreigners.
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman!
If someone promises to pay the debts of a stranger, take his coat as a guarantee that he will pay.
Take his garment, when a stranger hath been surety, And for a strange woman pledge it.
Take the man’s coat who has given himself as trust for what a stranger owes. And hold him to his promise who has given it as trust for a sinful woman.
If someone guarantees a stranger’s debt, hold his garment as collateral; if that guarantee is for the debt of a foreigner, make sure you get a deposit.
The world’s poorest credit risk is the man who agrees to pay a stranger’s debts.
Take the garment of anyone who becomes surety for a stranger; demand a pledge for persons unknown to you.
Take his garment when he becomes a guarantor for a stranger; And for a foreign woman seize it as a pledge.
Take his garment that is surety for a stranger and take a pledge of him that is surety for a strange woman.
Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners.
[The judge tells the creditor] Take the garment of one who is security for a stranger; and hold him in pledge when he is security for foreigners.
Take the coat of someone who promises to pay a stranger’s loan, and keep it until he pays what the stranger owes.
Hold tight to collateral on any loan to a stranger; be wary of accepting what a transient has pawned.
Take the garment of someone who guarantees a loan for a stranger. Keep it when someone pledges it on behalf of an immoral woman.
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Any people stupid enough to promise to be responsible for a stranger's debts deserve to have their own property held to guarantee payment.
Take thou away his cloth, that promised for a stranger; and take thou away a wed from him for an alien man. (Take thou away his cloak, who hath promised for a stranger; and take thou away a pledge from him for an unknown person.)
You deserve to lose your coat if you loan it to someone to guarantee payment for the debt of a stranger.
Take a man’s garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Take the garment of the person who secures a loan for a stranger; take his pledge for a foreigner.
[The judge tells the creditor,] “Take the garment of one who is surety (guarantees a loan) for a stranger; And hold him in pledge when he is surety for an immoral woman [for it is unlikely the debt will be repaid].”
Take a man's garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.
Take the garment of the one who became surety for a stranger; if for a foreign woman, exact the pledge!
Take his garment when he becomes a guarantor for a stranger; And for a foreign woman seize a pledge from him.
Take the coat of someone who promises to pay a stranger’s loan, and keep it until he pays what the ·stranger [L foreigner] owes.
Take a man’s garment, who puts up security for a stranger, and hold it in pledge, as security for a seductive woman.
Take a man’s garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.
Take the coat of one who puts up money for what a stranger owes. Hold it until you get paid back if it is done for an outsider.
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Seize his clothes because he guaranteed a stranger’s loan; take them as security for that unknown woman.
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Take his beged (garment) that is collateral for a zar; seize the pledge given for surety for a nokhriyah (strange woman, foreign woman, seductress).
Hold on to the garment of one who guarantees a stranger’s loan, and hold responsible the person who makes a loan in behalf of a foreigner.
Take his garment that is security for a stranger, and take a pledge of him for an adulterous woman.
When you make a deal with a stranger, get something from him and any other foreigners with him to make sure he will pay you.
Take the coat of someone who promises to pay what a stranger owes. Keep it until he pays the stranger’s bills.
Take his garment, for he gives surety to a stranger, and to an adulteress—so take his pledge.
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!