Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ne respondeas stulto iuxta stultitiam suam ne efficiaris ei similis
Answer not a fool according to his folly, lest you also be like to him.
Answer not a fool according to his folly, lest you also be like unto him.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Do not answer a fool according to his folly, Lest you also be like him.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Answer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him.
Do not give answer to a fool according to his foolishness, lest you also be like him.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Answer not a fool according to his folly, lest thou be made like him.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself.
Do not answer a fool with his own stupidity, or you will be like him.
Don't answer a fool according to his foolishness or you'll be like him yourself.
Don't answer a fool according to his foolishness, or you will be just like him.
Do not answer a fool according to his folly, lest you yourself also be like him.
Do not answer a fool according to his folly, Or you will also be like him.
Do not answer a fool according to his folly, or you yourself will be just like him.
Don't answer the foolish arguments of fools, or you will become as foolish as they are.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like him.
Don't answer a fool according to his folly, lest you also be like him.
If someone asks you a silly question, do not give him a silly answer. Be careful that you do not become as silly as he is.
Answer not a fool according to his folly, Lest thou be like to him -- even thou.
Do not answer a fool by his foolish ways, or you will be like him.
Never answer a fool on his own foolish terms, or you will become like him;
When arguing with a rebel, don’t use foolish arguments as he does, or you will become as foolish as he is! Prick his conceit with silly replies!
Do not reply to a fool in the terms of his folly or you yourself may become a fool like him.
Do not answer a fool according to his folly, Lest you yourself also be like him.
Never answer a fool according to his folly lest thou also be like unto him.
Don’t answer a fool according to his foolishness or you’ll be like him yourself.
Answer not a [self-confident] fool according to his folly, lest you also be like him.
Don’t answer fools when they speak foolishly, or you will be just like them.
Don’t respond to the stupidity of a fool; you’ll only look foolish yourself.
Do not answer a fool according to his folly. If you do, you yourself will become like him.
Do not answer fools according to their folly, or you will be a fool yourself.
If you answer a silly question, you are just as silly as the person who asked it.
Answer thou not to a fool after his folly, lest thou be made like him.
Don't make a fool of yourself by answering a fool.
Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself.
Do not answer fools according to their folly, lest you be a fool yourself.
Do not answer fools according to their folly, or you will be a fool yourself.
Don’t answer fools according to their folly, or you will become like them yourself.
Do not answer [nor pretend to agree with the frivolous comments of] a [closed-minded] fool according to his folly, Otherwise you, even you, will be like him.
Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself.
Do not answer fools according to their folly, lest you too become like them.
Do not answer a fool according to his foolishness, Or you will also be like him.
Don’t answer fools when they speak foolishly, or you will be just like them.
Do not answer a fool according to his folly, else you also will be like him.
Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself.
Don’t answer a foolish person in keeping with their foolish acts. If you do, you yourself will be just like them.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Don’t answer a fool in terms of his folly, or you will be descending to his level;
Do not answer fools according to their folly, or you will be a fool yourself.
Answer not a kesil (fool) according to his folly, lest thou also be like unto him.
Do not answer a fool with his own stupidity, or you will be like him.
Do not answer a fool according to his folly, lest you also be like unto him.
There is no good way to answer fools when they say something stupid. If you answer them, then you, too, will look like a fool. If you don’t answer them, they will think they are smart.
Don’t give a foolish person a foolish answer. If you do, you will be just like him.
Do not answer a fool according to his folly lest you become like him—even you.
Do not answer a fool according to his folly, or you yourself will be just like him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!