Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sicut ostium vertitur in cardine suo ita piger in lectulo suo
As the door turns on his hinges, so does the slothful on his bed.
As the door turns upon its hinges, so does the slothful upon his bed.
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
As a door turns on its hinges, So does the lazy man on his bed.
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
As the door turneth upon its hinges, So doth the sluggard upon his bed.
Like a door that swings around on its hinges, so the lazy man turns on his bed.
As the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.
As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.
As the door turneth upon its hinges, so doth the sluggard upon his bed.
As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed.
[As] a door turns on its hinges, so the lazy person turns on his bed.
A door turns on its hinges, and a slacker, on his bed.
The door turns on its hinges— as does the lazy person on his bed.
Like a door that turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.
As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.
As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.
As a door swings back and forth on its hinges, so the lazy person turns over in bed.
As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.
As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
A lazy person turns over in his bed, like a door that continues to open and close.
The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.
As a door turns, so does the lazy man on his bed.
As a door swings on its hinges and goes nowhere, so a slacker turns over in his bed.
He sticks to his bed like a door to its hinges!
As a door turns on its hinges, so does the idler on his bed.
As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.
As the door turns upon his hinges, so does the slothful upon his bed.
A door turns on its hinges, and a slacker, on his bed.
As the door turns on its hinges, so does the lazy man [move not from his place] upon his bed.
Like a door turning back and forth on its hinges, the lazy person turns over and over in bed.
Just as a door turns on its hinges, so a lazybones turns back over in bed.
A door turns on its hinges, and a lazy person turns on his bed.
As a door turns on its hinges, so does a lazy person in bed.
Lazy people turn over in bed. They get no farther than a door swinging on its hinges.
As a door is turned in his hinges; so a slow man in his bed. (Like a door turning on its hinges, is a lazy person turning in his bed.)
A door turns on its hinges, but a lazy person just turns over in bed.
As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed.
As a door turns on its hinges, so does a lazy person in bed.
As a door turns on its hinges, so does a lazy person in bed.
As a door turns on its hinge, so do lazy people in their beds.
As the door turns on its hinges, So does the lazy person on his bed [never getting out of it].
As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed.
The door turns on its hinges and sluggards, on their beds.
As the door turns on its hinges, So does a lazy one on his bed.
Like a door turning back and forth on its hinges, the lazy person turns over and over in bed.
As a door turns on its hinges so a slacker turns on his bed.
As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed.
A person who doesn’t want to work turns over in bed just like a door that swings back and forth.
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
The door turns on its hinges, and the lazy man on his bed.
As a door turns on its hinges, so does a lazy person in bed.
As the delet (door) turneth upon its hinges, so doth the atzel (sluggard, lazy one) upon his mittah (bed).
As a door turns on its hinges, so the lazy person turns on his bed.
As the door turns upon his hinges, so does the slothful upon his bed.
Like a door on its hinges, a lazy man turns back and forth on his bed.
The lazy person is like a door that turns back and forth on its hinges. He stays in bed and turns over and over.
The door turns on its hinge, and a lazy person on his bed.
As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!