Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dicit piger leaena in via leo in itineribus
The slothful man said, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
The slothful man says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
The lazy man says, “There is a lion in the road! A fierce lion is in the streets!”
The slothful man saith, “There is a lion in the way; a lion is in the streets!”
The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.
Whenever a lazy man is sent, he says, “A lion is in the road”; “a lion is in the midst of the streets.”
The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!
The slothful man saith: There is a lion in the way, and a lioness in the roads.
The sluggard saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
The sluggard says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!”
A lazy person says, "There's a ferocious lion out on the road! There's a lion loose in the streets!"
The slacker says, "There's a lion in the road-- a lion in the public square!"
The lazy person claims, "There is a lion in the road! There's a lion in the streets!"
The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion in the streets!"
The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion is in the open square!"
A sluggard says, "There's a lion in the road, a fierce lion roaming the streets!"
The lazy person claims, "There's a lion on the road! Yes, I'm sure there's a lion out there!"
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
The sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!"
A lazy person does not go out of his house. He says, ‘There is a lion outside in the street!’
The slothful hath said, `A lion [is] in the way, A lion [is] in the broad places.'
The lazy man says, “There is a lion in the way! There is a lion in the streets!”
A lazy person says, “There’s a lion in the road! A lion in the streets! Another good reason to stay in today.”
The lazy man won’t go out and work. “There might be a lion outside!” he says.
The idler says, “There is a lion in the road, a lion in the middle of the street.”
The sluggard says, “There is a fierce lion in the road! A lion is among the streets!”
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
The slacker says, “There’s a lion in the road— a lion in the public square!”
The sluggard says, There is a lion in the way! A lion is in the streets!
The lazy person says, “There’s a lion in the road! There’s a lion in the streets!”
Loafers say, “It’s dangerous out there! Tigers are prowling the streets!” and then pull the covers back over their heads.
A lazy person says, “There’s a ferocious lion in the street. There’s a lion in the public square!”
The lazy person says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!”
Why don't lazy people ever get out of the house? What are they afraid of Lions?
A slow man saith, A lion is in the way, a lioness is in the footpaths. (A lazy person saith, A lion is there on the way, a lioness is there on the footpaths!)
Don't be lazy and keep saying, “There's a lion outside!”
The sluggard says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!”
The lazy person says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!”
The lazy person says, ‘There is a lion in the road! There is a lion in the streets!’
A lazy person says, “There’s a lion in the path! A lion in the plazas!”
The lazy person [who is self-indulgent and relies on lame excuses] says, “There is a lion in the road! A lion is in the open square [and if I go outside to work I will be killed]!”
The sluggard says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!”
The sluggard says, “There is a lion in the street, a lion in the middle of the square!”
A lazy one says, “There is a lion on the road! A lion is in the public square!”
The lazy person says, “There’s a lion in the ·road [path]! There’s a lion in the streets!”
A slacker says, “There’s a lion on the road! A lion is in the streets!”
The sluggard says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!”
A person who doesn’t want to work says, “There’s a lion in the road! There’s an angry lion wandering in the streets!”
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
The lazy person says, “There’s a lion in the streets! A lion is roaming loose out there!”
The lazy person says, ‘There is a lion in the road! There is a lion in the streets!’
The atzel (sluggard, lazy one) saith, There is a lion in the derech; an ari is in the rechovot.
A lazy person says, “There’s a ferocious lion out on the road! There’s a lion loose in the streets!”
The slothful man says, “There is a lion in the way! A lion is in the streets!”
A person who is lazy and wants to stay home says, “What if there is a lion out there? Really, there might be a lion in the street!”
The lazy person says, “There’s a lion in the road. There’s a lion in the streets!”
A lazy person says “A lion is in the road! A lion among the streets!”
A sluggard says, ‘There’s a lion in the road, a fierce lion roaming the streets!’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!