Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
prunam enim congregabis super caput eius et Dominus reddet tibi
For you shall heap coals of fire on his head, and the LORD shall reward you.
For you shall heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward you.
For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
for thou shalt heap coals of fire upon his head, and the Lord shall reward thee.
For so you will heap coals of fire on his head, And the Lord will reward you.
for thou shalt heap coals of fire upon his head, and the Lord shall reward thee.
For thou wilt heap coals of fire upon his head, And Jehovah will reward thee.
And when you do these things to him, you welcome coals of fire upon his head, and Lord Jehovah rewards you.
for thou shalt heap coals of fire upon his head, and Jehovah shall reward thee.
For thou shalt heap hot coals upon his head, and the Lord will reward thee.
For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
for you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.
[In this way] you will make him feel guilty and ashamed, and the LORD will reward you.
for you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.
For you'll be piling burning coals of shame on his head and the LORD will reward you.
for you will heap coals of fire on his head, and the LORD will reward you.
For you will heap burning coals on his head, And the LORD will reward you.
In doing this, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.
You will heap burning coals of shame on their heads, and the LORD will reward you.
For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD will reward thee.
for you will heap coals of fire on his head, and Yahweh will reward you.
If you help him, he will become ashamed, and the Lord will bless you with good things.
For coals thou art putting on his head, And Jehovah giveth recompense to thee.
If you do that, you will be making him more ashamed of himself, and the Lord will reward you.
For your kind treatment will be like heaping hot coals on his head, it may cause a change in heart, and the Eternal will repay you.
If your enemy is hungry, give him food! If he is thirsty, give him something to drink! This will make him feel ashamed of himself, and God will reward you.
By doing so you will heap fiery coals upon his head, and the Lord will reward you.
For you will heap burning coals on his head, And Yahweh will repay you.
for thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
for you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you.
For in doing so, you will heap coals of fire upon his head, and the Lord will reward you.
Doing this will be like pouring burning coals on his head, and the Lord will reward you.
If you see your enemy hungry, go buy him lunch; if he’s thirsty, bring him a drink. Your generosity will surprise him with goodness, and God will look after you.
because you will heap burning coals on his head, and the Lord will repay you.
for you will heap coals of fire on their heads, and the Lord will reward you.
You will make them burn with shame, and the Lord will reward you.
for thou shalt gather together coals on his head; and the Lord shall yield to thee. (for thou shalt gather together coals upon his head; and the Lord shall reward thee.)
This will be the same as piling burning coals on their heads. And the Lord will reward you.
for you will heap coals of fire on his head, and the Lord will reward you.
for you will heap coals of fire on their heads, and the Lord will reward you.
for you will heap coals of fire on their heads, and the Lord will reward you.
By doing this, you will heap burning coals on their heads, and the Lord will reward you.
For in doing so, you will heap coals of fire upon his head, And the Lord will reward you.
for you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you.
For live coals you will heap on their heads, and the Lord will vindicate you.
For you will heap burning coals on his head, And the Lord will reward you.
Doing this will be like pouring burning coals on his head, and the Lord will reward you [Rom. 12:19–21].
for you will heap coals of fire on his head and Adonai will reward you.
for you will heap coals of fire on his head, and the Lord will reward you.
By doing these things, you will pile up burning coals on his head. And the Lord will reward you.
For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the Lord shall reward thee.
For you will heap fiery coals [of shame] on his head, and Adonai will reward you.
for you will heap coals of fire on their heads, and the Lord will reward you.
For so shalt thou heap hot coals upon his rosh, and Hashem shall reward thee.
In this way you will make him feel guilty and ashamed, and Yahweh will reward you.
for you will heap coals of fire upon his head, and the Lord will reward you.
This will make them feel the burning pain of shame, and the Lord will reward you for being good to them.
Doing this will be like pouring burning coals on his head. And the Lord will reward you.
For coals of fire you will heap upon his head, and Yahweh will reward you.
In doing this, you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!