Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesses
If you forbear to deliver them that are drawn to death, and those that are ready to be slain;
Deliver those that are drawn toward death, hold back those that are stumbling to the slaughter;
If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
Deliver those who are drawn toward death, And hold back those stumbling to the slaughter.
If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain—
Deliver them that are carried away unto death, And those that are ready to be slain see that thou hold back.
Deliver those that are being led to death and do not spare to save those that are being held to kill.
Deliver them that are taken forth unto death, and withdraw not from them that stagger to slaughter.
Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death forbear not to deliver.
Deliver them that are carried away unto death, and those that are ready to be slain see that thou hold back.
Rescue those who are being taken away to death; hold back those who are stumbling to the slaughter.
Rescue captives condemned to death, and spare those staggering toward their slaughter.
Rescue those being taken off to death, and save those stumbling toward slaughter.
Rescue those who are being led away to death, and save those who stumble toward slaughter.
Deliver those being taken away to death, and hold back those slipping to the slaughter.
Deliver those who are being taken away to death, And those who are staggering to slaughter, Oh hold them back.
Rescue those being led away to death; hold back those staggering toward slaughter.
Rescue those who are unjustly sentenced to die; save them as they stagger to their death.
If thou forbearest to deliver them that are drawn to death, and those that are ready to be slain;
Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
25. You should rescue people who are in danger of death.
If [from] delivering those taken to death, And those slipping to the slaughter -- thou keepest back.
Save those who are being taken away to death. Keep them from being killed.
Rescue everyone you can of those being taken away and killed, and hold on to those innocent souls staggering toward their own slaughter.
Rescue those who are unjustly sentenced to death; don’t stand back and let them die. Don’t try to disclaim responsibility by saying you didn’t know about it. For God, who knows all hearts, knows yours, and he knows you knew! And he will reward everyone according to his deeds.
Rescue those who are being led away to death and save those who are on their way to execution.
Deliver those who are being taken away to death, And those who are stumbling to the slaughter, Oh hold them back.
If thou forbear to deliver those that are drawn unto death and those that are ready to be slain,
Rescue those being taken off to death, and save those stumbling toward slaughter.
Deliver those who are drawn away to death, and those who totter to the slaughter, hold them back [from their doom].
Save those who are being led to their death; rescue those who are about to be killed.
Rescue the perishing; don’t hesitate to step in and help. If you say, “Hey, that’s none of my business,” will that get you off the hook? Someone is watching you closely, you know— Someone not impressed with weak excuses.
Rescue captives condemned to death, and spare those staggering toward slaughter.
if you hold back from rescuing those taken away to death, those who go staggering to the slaughter;
Don't hesitate to rescue someone who is about to be executed unjustly.
Deliver thou them, that be led to death (Rescue thou them, who be led to death); and cease thou not to deliver them, that be drawn to death.
Don't fail to rescue those who are doomed to die.
Rescue those who are being taken away to death; hold back those who are stumbling to the slaughter.
if you hold back from rescuing those taken away to death, those who go staggering to the slaughter;
if you hold back from rescuing those taken away to death, those who go staggering to the slaughter;
Rescue those being taken off to death; and from those staggering to the slaughter, don’t hold back.
Rescue those who are being taken away to death, And those who stagger to the slaughter, Oh hold them back [from their doom]!
Rescue those who are being taken away to death; hold back those who are stumbling to the slaughter.
Did you fail to rescue those who were being dragged off to death, those tottering, those near death,
Rescue those who are being taken away to death, And those who are staggering to the slaughter, Oh hold them back!
·Save [Rescue; T Deliver] those who are being led to their death; ·rescue [L don’t restrain yourself from] those who ·are about [L tottering off] to be killed.
Rescue those being dragged off to death, hold back those stumbling to slaughter.
Rescue those who are being taken away to death; hold back those who are stumbling to the slaughter.
Save those who are being led away to death. Hold back those who are about to be killed.
If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
Yes, rescue those being dragged off to death — won’t you save those about to be killed?
if you hold back from rescuing those taken away to death, those who go staggering to the slaughter;
Save those who are drawn away toward mavet, and hold back those stumbling toward slaughter.
Rescue captives condemned to death, and spare those staggering toward their slaughter.
If you refrain to deliver those who are drawn unto death, and those who are ready to be slain;
If you see someone on their way to death or in danger of being killed, you must do something to save them.
Save those who are being led to their death. Rescue those who are about to be killed.
Rescue those who are led away to the death and those who stagger to the slaughter. If you hold back,
Rescue those being led away to death; hold back those staggering towards slaughter.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!