Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso
Make no friendship with an angry man; and with a furious man you shall not go:
Make no friendship with an angry man; and with a furious man you shall not go:
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
Make no friendship with an angry man, And with a furious man do not go,
Make no friendship with an angry man, and with a furious man thou shalt not go,
Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go:
You shall not be a friend to an angry man and do not enter with a man that is filled with passion,
Make no friendship with an angry man, and go not with a furious man;
Be not a friend to an angry man, and do not walk with a furious man:
Make no friendship with a man that is given to anger; and with a wrathful man thou shalt not go:
Make no friendship with a man given to anger, nor go with a wrathful man,
Do not be a friend of one who has a bad temper, and never keep company with a hothead,
Don't make friends with an angry man, and don't be a companion of a hot-tempered man,
Don't make friends with a hot-tempered man, and do not associate with someone who is easily angered,
Do not make friends with an angry person, and do not associate with a wrathful person,
Do not associate with a man given to anger; Or go with a hot-tempered man,
Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered,
Don't befriend angry people or associate with hot-tempered people,
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
Don't befriend a hot-tempered man, and don't associate with one who harbors anger:
2. Do not become a friend of angry people. Keep away from them.
Shew not thyself friendly with an angry man, And with a man of fury go not in,
Do not have anything to do with a man given to anger, or go with a man who has a bad temper.
Do not befriend someone given to anger or hang around with a hothead.
Keep away from angry, short-tempered men, lest you learn to be like them and endanger your soul.
Never make friends with a man prone to anger, and do not associate with anyone who is wrathful.
Do not befriend a man of anger; And do not come along with a man of great wrath,
Do not meddle with an angry man, and with a furious man thou shalt not go:
Don’t make friends with an angry person, and don’t be a companion of a hot-tempered one,
Make no friendships with a man given to anger, and with a wrathful man do not associate,
Don’t make friends with quick-tempered people or spend time with those who have bad tempers.
Don’t hang out with angry people; don’t keep company with hotheads. Bad temper is contagious— don’t get infected.
Do not be friends with a hothead. Do not go along with someone who has a hot temper.
Make no friends with those given to anger, and do not associate with hotheads,
Don't make friends with people who have hot, violent tempers.
Do not thou be (a) friend to a wrathful man, neither go thou with a wrathful man;
Don't make friends with anyone who has a bad temper.
Make no friendship with a man given to anger, nor go with a wrathful man,
Make no friends with those given to anger, and do not associate with hotheads,
Make no friends with those given to anger, and do not associate with hotheads,
Don’t befriend people controlled by anger; don’t associate with hot-tempered people;
Do not even associate with a man given to angry outbursts; Or go [along] with a hot-tempered man,
Make no friendship with a man given to anger, nor go with a wrathful man,
Do not be friendly with hotheads, nor associate with the wrathful,
Do not make friends with a person given to anger, Or go with a hot-tempered person,
Don’t make friends with ·quick-tempered people [people controlled by anger] or ·spend time [associate] with those who have bad tempers.
Do not be friends with one given to anger or associate with a hot-tempered person,
Make no friendship with a man given to anger, nor go with a wrathful man,
Don’t be a friend of a person who has a bad temper. Don’t go around with a person who gets angry easily.
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
Don’t associate with an angry man; make no hot-tempered man your companion.
Make no friends with those given to anger, and do not associate with hotheads,
Make no friendship with a ba’al af (angry man), and with an ish chemot (man of wrath) thou shalt not go,
Do not be a friend of one who has a bad temper, and never keep company with a hothead,
Make no friendship with an angry man, and with a furious man you will not go,
Don’t be friends with people who become angry easily. Don’t stay around quick-tempered people.
Don’t make friends with someone who easily gets angry. Don’t spend time with someone who has a bad temper.
Do not befriend an owner of anger, and with a man of wrath you shall not associate;
Do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!